-
(单词翻译:双击或拖选)
[by:lrc.enook.cn]
[00:00.00]Unit 8 Theatre, Cinema and Concert Task I The Edinburgh Festival
[00:12.49]第八单元 剧院,电影院 和音乐会 作业1 爱丁堡戏剧节
[00:24.98]Edinburgh Festival Booking Office. Can I help you?
[00:35.06]爱丁堡音乐节登记处。 需要我为您帮忙吗?
[00:45.14]Oh, hello. Yes, I'd like to know what you have tickets for on Friday,
[00:48.00]哦,你好。我想知道 周五, 8月20日的票你 们有多少。
[00:50.87]20th August. You see, I have some visitors coming and I want to
[00:53.22]你知道,我有一些来宾, 我想
[00:55.58]take them to something in the Festival. I see.
[00:57.02]带他们去看节日里的 活动。我明白。
[00:58.46]What do you think they would be interested in seeing ...theatre, opera, dance, music?
[01:01.79]你认为他们会对什么感 兴趣.. .戏剧,歌剧, 舞蹈,音乐?
[01:05.12]Well, I'd like to know all performances you have on that day and
[01:05.12]我想知道那天所有的 表演
[01:05.13]then I'll try to choose the best one for them.
[01:06.62]然后我将为他们选择 最好的。
[01:08.11]Okay. Shall we start with opera then?Yes.
[01:10.22]好的,那我们先从歌剧 开始吗?是的。
[01:12.33]There are only a few seats left for Turandot,
[01:14.52]现在只剩下一些边缘上 的座位,
[01:16.72]that's performed by the Tokyo Opera Company.
[01:18.16]由东京歌剧公司表演。
[01:19.60]And the venue1 for that is the Playhouse at 7 o'clock in the evening.
[01:21.86]演出地点是在剧场,晚 上 7点。
[01:24.13]Which seats do you have left?Three seats in the Circle at ~44 each.
[01:27.34]还剩下哪些座位?周围 的三个座位,每位44英 镑。
[01:30.54]Oh dear, there will be four of us. You don't have four together?
[01:32.99]哦,天阿,我们有四个 人。你没有四个一起的 座位吗?
[01:35.44]No, I'm sorry. Only those three left. Okay, what about music concerts?
[01:38.33]很抱歉没有。只有这三个 剩下的。好的,音乐会 怎么样呢?
[01:41.23]There's Stephen Kovacevich playing Beethoven piano sonatas2
[01:43.68]Stephen Kovacevich 表演贝多芬钢琴曲
[01:46.13]at the Usher3 Hall at 8 o'clock. We still have plenty of seats left for that.
[01:49.02]晚上八点在Ushe r礼堂。 我们还有大量的座位。
[01:51.92]How do you spell Kovacevich? K-O-V-A-C-E-V-I-C-H.
[01:51.96]Kovacevich如何拼写? K-O-V-A-C-E-V-I-C-H.
[01:51.99]I can get you four seats together in the Stalls4 at ~18 each.
[01:54.59]我可以稍后为你准备 四张座位在一起的票, 每位18英镑。
[01:57.18]Okay, that's a possibility. And which venue was that? The Usher Hall.
[01:59.88]那比较可行。地点在 哪里?Ushe r礼堂。
[02:02.58]Right. What about dance?We have the Dutch National Ballet
[02:05.49]好的,舞蹈怎么样呢? 我们有荷兰民族芭蕾舞 团
[02:08.41]performing a modern dance called Artifact. That's A-R-T-I-F-A-C- T?
[02:12.35]表演的现代舞蹈,叫做 Artifac t。那是A-R-T-I -F-A-C-T?
[02:16.29]Yes, that's right. That's at 7.30 at the Festival Theatre.
[02:18.60]是的,没错。那是在 节日剧院,7:30开始。
[02:20.90]And how much are the seats for that?We have four seats together in the Centre Stalls at
[02:21.33]有多少座位?我们有 四个在一起的座位在 中排,每位22英镑。
[02:21.76]~22.And what about theatre that day?
[02:23.60]那天的戏剧怎么样?
[02:25.43]There's a play by the Irish playwright5 Tom Murphy, called The Wake.
[02:28.17]这里有爱尔兰剧作家 汤姆墨菲的剧作,叫做 The Wake。
[02:30.90]The Wake?Yes,The Wake. It's being performed by the Abbey Theatre Company from Dublin.
[02:33.69]The Wake?是的,The Wake。由都柏林的阿比 戏剧公司所表演。
[02:36.48]And which venue? At the King's Theatre, at 7 o'clock. Now, let me see ...
[02:39.25]地点是哪个?在国王 剧院, 7点钟。现在, 让我看看...
[02:42.03]We have four seats in the Grand Circle at ~22.50.
[02:44.74]我们有四个座位在主席 每位22.5英镑。
[02:47.46]Right, that's fine. Thank you very much.
[02:49.19]很好,非常感谢。
[02:50.92]I'll have to think about these and try and decide which is best.
[02:52.66]我必须要考虑一下, 试着决定哪个最好。
[02:54.41]Then, I'll get back to you.Well, don't leave it too late
[02:56.46]然后,我会再回来找你。 好的,不要考虑太久
[02:58.51]as tickets are selling out very quickly and it will be more and more difficult
[03:00.42]因为票卖的非常快, 而且将会越来越难
[03:02.33]to get four seats together. All right. Thank you very much. Goodbye.Goodbye.
[03:41.03]得到四个座位在一起的 票。好的。非常感谢。 再见。再见。
1 venue | |
n.犯罪地点,审判地,管辖地,发生地点,集合地点 | |
参考例句: |
|
|
2 sonatas | |
n.奏鸣曲( sonata的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
3 usher | |
n.带位员,招待员;vt.引导,护送;vi.做招待,担任引座员 | |
参考例句: |
|
|
4 stalls | |
n.戏院正厅前排座位,前座观众;摊( stall的名词复数 );熄火;厩;(房间内的)小隔间 | |
参考例句: |
|
|
5 playwright | |
n.剧作家,编写剧本的人 | |
参考例句: |
|
|