英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 隧道穿越阿尔卑斯山脉 缩短旅行时间

时间:2020-03-30 06:22来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Which of these mountains is the shortest? Mont Blanc, Denali, K2, or Mount Kilimanjaro. At less than 16,000 feet tall, Mont Blanc is the shortest on this list and it's the tallest mountain in Europe.

下列哪座山最矮?勃朗峰、德纳里峰、乔戈里峰还是乞力马扎罗山?不足1.6万英尺的勃朗峰是上述名单中最矮的山,但却是欧洲最高的山。

Mont Blanc is located in the Alps and the Swiss part of the mountain chain is where our next story takes place as engineers there are putting the finishing touches on a new high speed, high capacity railway. This is part of a project to establish better and faster rail links in the region. The mountains have always been a major obstacle to that but the scenari-based tunnel cuts right through them. It's nine and a half miles long. It will join the remaining mountain section separating northern Europe and northern Italy and it will be a complement1 to the Gotthard based tunnel which opened in 2016.

勃朗峰是阿尔卑斯山的山峰,下则新闻发生在该山的瑞士山脉部分,当地工程师正在对一条新的高速、高容量铁路进行最后修整。这是在该地区建设更好更快的铁路系统的一部分。山脉一直是修建铁路的主要障碍,但风景优美的隧道现在要穿越山脉。这条隧道全长9.5英里。它将与分隔欧洲北部和意大利北部的其他山脉连接起来,也将成为2016年开通的圣哥达隧道的补充。

That passageway is 35 miles long. It took 2,500 people and $11 billion to build and though they don't offer the same astounding2 views as the old mountain route, these tunnels are flatter and less curved which allows heavier freight trains and more of them to travel through the Swiss Alps.

圣哥达隧道全长35英里。由2500名工作建造,耗资110亿美元,虽然没有旧时山路那样的惊人景观,但这些隧道较平坦,弯曲度较小,可让更多更重的货运火车通过瑞士阿尔卑斯山脉。

In fact the biggest benefit to these projects will be the freight companies who can now send more goods and commodities in less time through the Alps.

事实上,这些工程最大的益处在于货运公司现在可以在更短的时间内通过阿尔卑斯山,运送更多的货物和商品。

And as far as travelers are concerned, the total trip time between Zurich, Switzerland and Milan, Italy will be shortened from four hours to two and a half hours.

就旅客而言,从苏黎世、瑞士到意大利米兰的总旅行时间将从4个小时缩短到2个半小时。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 complement ZbTyZ     
n.补足物,船上的定员;补语;vt.补充,补足
参考例句:
  • The two suggestions complement each other.这两条建议相互补充。
  • They oppose each other also complement each other.它们相辅相成。
2 astounding QyKzns     
adj.使人震惊的vt.使震惊,使大吃一惊astound的现在分词)
参考例句:
  • There was an astounding 20% increase in sales. 销售量惊人地增加了20%。
  • The Chairman's remarks were so astounding that the audience listened to him with bated breath. 主席说的话令人吃惊,所以听众都屏息听他说。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴