英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美国有线新闻 CNN 美国48州计划放宽新冠肺炎限制措施

时间:2020-08-03 01:19来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

By this time next week, at least 48 U.S. states will have relaxed some of their restrictions1 concerning coronavirus. There's a lot of debate about this. Many health officials say opening up the country too soon could lead to more cases and deaths from COVID-19. Many business owners say keeping things closed could lead to a crash of the economy with more jobs lost. Scientists around the world are racing2 to test and study different medications like the one we told you about last week that could help sick people recover faster. Scientists around the world are racing to develop a coronavirus vaccine3, though one of those could still be a year away or more.

到下周这个时候,美国将至少有48个州放宽因冠状病毒而实施的限制措施。目前关于这件事有很多讨论。许多卫生官员表示,过早开放国家可能导致新冠肺炎确诊病例和死亡病例增加。许多企业主表示,停工停产会导致经济崩盘,更多工作岗位流失。全球科学家正在加紧测试和研究各种药物,比如上周我们报道过的那种可以帮助患者更快恢复的药物。全球科学家也在竞相研发冠状病毒疫苗,尽管疫苗上市可能还需要一年或更长时间。

And while coronavirus testing can help officials know who's sick now, antibody testing can help them know who's had this disease in the past.

冠状病毒检测有助于官员确定目前感染的患者,而抗体检测则可以帮助他们确定谁曾感染这种疾病。

This is crucial because doctors say that up to 50 percent of the people who have coronvirus have zero symptoms when they're tested. So there could be a lot of people who have this disease or who have recovered from it without ever knowing they've contracted COVID-19 and they could have unknowingly spread it to others. We've reported that the novel coronavirus was officially identified in Wuhan, China in mid-December of last year but U.S. intelligence agencies were tracking it there in November. The first case in the United States was confirmed on January 21st. But more research is coming out that suggests it was spreading in America and other countries well before that. So antibody testing when it works accurately4 could supply some of the missing pieces of the coronavirus puzzle.

这一点至关重要,因为医生表示,多达50%的冠状病毒感染者在接受检测前没有任何症状。因此,可能有很多感染者或康复者根本不知道自已感染了新冠肺炎,而他们可能在不知情的情况下将病毒传染给其他人。我们此前报道过,去年12月中旬,中国武汉正式发现了新冠病毒,但美国情报机构在11月就追踪到了这种病毒。美国于1月21日确诊首例病例。但越来越多的研究表明,早在那之前,该病毒就传播到了美国和其他国家。因此,如果抗体检测结果准确,那其可以弥补冠状病毒谜团中缺失的部分。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 restrictions 81e12dac658cfd4c590486dd6f7523cf     
约束( restriction的名词复数 ); 管制; 制约因素; 带限制性的条件(或规则)
参考例句:
  • I found the restrictions irksome. 我对那些限制感到很烦。
  • a snaggle of restrictions 杂乱无章的种种限制
2 racing 1ksz3w     
n.竞赛,赛马;adj.竞赛用的,赛马用的
参考例句:
  • I was watching the racing on television last night.昨晚我在电视上看赛马。
  • The two racing drivers fenced for a chance to gain the lead.两个赛车手伺机竞相领先。
3 vaccine Ki1wv     
n.牛痘苗,疫苗;adj.牛痘的,疫苗的
参考例句:
  • The polio vaccine has saved millions of lives.脊髓灰质炎疫苗挽救了数以百万计的生命。
  • She takes a vaccine against influenza every fall.她每年秋季接种流感疫苗。
4 accurately oJHyf     
adv.准确地,精确地
参考例句:
  • It is hard to hit the ball accurately.准确地击中球很难。
  • Now scientists can forecast the weather accurately.现在科学家们能准确地预报天气。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   美国有线新闻  CNN  英语听力
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴