-
(单词翻译:双击或拖选)
When I was 12 years old, I got interested in learning English. I rode my bike for 40 minutes every morning, rain or snow,
我12岁时开始对学习英语感兴趣。杭州西湖区位于上海西南方向100公里处。
for eight years to a hotel near the city of Hangzhou's West Lake district, about 100 miles southwest of Shanghai. China was opening up, and a lot of foreign tourists went there.
每天早上我都会骑40分钟的自行车,去附近的一家旅馆,8年的时间里,风雨无阻。中国正在不断地开放,许多的外国游客都会来到那里。
I showed them around as a free guide and practiced my English. Those eight years deeply changed me.
我作为他们的免费导游,带领着他们四处游览,同时锻炼了我的口语。
I started to become more globalized than most Chinese. What I learned from my teachers and books was different from what the foreign visitors told me.
那8年彻底改变了我。比起大部分的中国人啕珑更能感受到了全球化的脉搏。我从老师和书本那里学到的与那些外国游客告诉我的完全不同。
The other event that fundamentally changed me was in 1979, when I met a family with two kids from Australia. We met and spent three days together and played Frisbee1.
发生在1979年的另外一件事从根本上改变了我。当时我接触了一个来自澳大利亚的家庭,这家有两个孩子。我和他们在一起呆了三天,还和他们玩飞盘游戏。
We became pen pals2. In 1985 they invited me to go to Australia for a summer vacation. I went in July, and those 31 days changed my life.
后来我们成了笔友。1985年,他们邀请我到澳大利亚度暑假。我七月份到了澳大利亚,在那儿的31天可以说改变了我的人生。
Since then, I started to think differently.
从那时起,我开始以不同的思维方式来看待问题。
I flunked3 my exam for university twice before I was accepted by what was considered my city's worst university, Hangzhou Normal University.
在我被杭州师范学院,也就是被认为是那个我所在城市里155最差的大学录取之前,我曾两次在大学入学考试中失利。
I was studying to be a high school English teacher. In my university, I was elected student chairman and later became chairman of the city's Students Federation4.
我努力学习,希望能成为一名高中英语教师。在大学期间,我被选为学生会主席。之后,我又成为杭州市高校学生联合会的主席。
1 frisbee | |
n.飞盘(塑料玩具) | |
参考例句: |
|
|
2 pals | |
n.朋友( pal的名词复数 );老兄;小子;(对男子的不友好的称呼)家伙 | |
参考例句: |
|
|
3 flunked | |
v.( flunk的过去式和过去分词 );(使)(考试、某学科的成绩等)不及格;评定(某人)不及格;(因不及格而) 退学 | |
参考例句: |
|
|
4 federation | |
n.同盟,联邦,联合,联盟,联合会 | |
参考例句: |
|
|