英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

和老外聊天的地道口语第14期:离婚之痛

时间:2010-06-18 06:28来源:互联网 提供网友:hsjzb   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

M: hello, Deva, how are you?
D: can't complain. What about you?
M: not bad. Have you heard Wendy divorced her husband?
D: I've heard. She looks quite depressed1.
M: Yes. They used to be joined at the hip2.
D: I heard they were just married for 5 months.
M: yes, she said they couldn't communicate well with each other and they often argued over trivial things.
D: yeah. Mixed marriage is tempting3 but crisis-ridden.
M: you said it. You know, they fall in love at first sight and quickly jumped into marriage.
D: maybe they were just attracted to each other but too different to be married.
M: yeah. We Chinese have quite different lifestyles and values from foreigners.
D: definitely. That's why many cross-cultural marriages end in divorce.
M: we've heard so much about Chinese film stars divorcing foreigners.
D: that's true.Just hope Wendy can recover from the pain of divorce soon.
嗨,迪娃,你好吗?
还行吧,你呢?
还成。你听说了吗?温迪和她的外国丈夫离婚了。
嗯,听说了。温迪看上去闷闷不乐的。
是啊,他们以前好得如胶似漆。
可是我听说他们结婚才5个月。
是啊,温迪说他们沟通不好,经常为一些小事吵架。
是啊,跨国婚姻虽然很吸引人,但是隐藏着危机。
是这样。他们一见钟情,然后就草草结婚。
也许当时他们只是互相吸引,但是差别太大,不适合结婚。
对啊,我们中国人和外国人的生活方式,价值观念相差太大。
的确如此,所以许多跨国婚姻都以失败告终。
经常听说某个中国影星和外国人离婚了。
的确。希望温迪尽快从离婚的阴影中走出来吧。

Divorce: 离婚
Mr. Hill divorced his wife at the age of 70.
希尔先生七十岁的时候与他妻子离婚。

Depressed:  沮丧的
She was depressed to learn of her illness.
她得知自己患病,心情十分抑郁。

Communicate:  交流
We learn a language in order to communicate.
我们学习语言是为了交流思想。

Trivial:  琐碎的
Don't waste your time on these trivial things.
不要把你的时间浪费在这些琐事上。

Tempting:  有吸引力的
A nap is a tempting idea.
睡一会午觉这主意很不错。

Crisis-ridden:  危机四伏的

Lifestyle:  生活方式

Can't complain  还好

Hear of  听说
I've never heard of the place.
我从来没听说过这个地方.

Be joined at the hip  如胶似漆的

Argue over  争论

Mixed marriage  跨国婚姻

Love at first sight  一见钟情

End in  以…告终
The book ends in tragedy.
这本书以悲剧结尾。

Recover from  恢复
It took a long time for him to recover from a bad cold.
他患重感冒,很长时间才康复。
The reasons for divorces among cross-cultural couples mainly concern different lifestyles and different cultures.
跨国婚姻最后多因为生活方式不同,文化不同而破裂.

The short-lived marriage is typical of the "post-80s" generation.
短暂的婚姻在80后一代中很典型.

A hasty divorce will probably cause many regrets.
匆忙离婚很可能会留下很多遗憾.

They divorced because of personality clashes.
他们离婚是因为性格不和.
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 depressed xu8zp9     
adj.沮丧的,抑郁的,不景气的,萧条的
参考例句:
  • When he was depressed,he felt utterly divorced from reality.他心情沮丧时就感到完全脱离了现实。
  • His mother was depressed by the sad news.这个坏消息使他的母亲意志消沉。
2 hip 1dOxX     
n.臀部,髋;屋脊
参考例句:
  • The thigh bone is connected to the hip bone.股骨连着髋骨。
  • The new coats blouse gracefully above the hip line.新外套在臀围线上优美地打着褶皱。
3 tempting wgAzd4     
a.诱人的, 吸引人的
参考例句:
  • It is tempting to idealize the past. 人都爱把过去的日子说得那么美好。
  • It was a tempting offer. 这是个诱人的提议。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(10)
90.9%
踩一下
(1)
9.1%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴