英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《简·爱》 Chapter 08 第八章(1)

时间:2022-08-23 06:25来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Ere the half-hour ended, five o'clock struck;

半个小时不到,钟就敲响了五点。

School was dismissed, and all were gone into the refectory to tea.

散课了,大家都进饭厅去吃茶点。

I now ventured to descend1.

我这才大着胆走下凳子。

It was deep dusk. I retired2 into a corner and sat down on the floor.

这时暮色正浓,我躲进一个角落,在地板上坐了下来。

The spell by which I had been so far supported began to dissolve. Reaction took place,

一直支撑着我的魔力消失了,被不良反应所取代。

And soon, so overwhelming was the grief that seized me, I sank prostrate3 with my face to the ground.

我伤心不已,脸朝下扑倒在地,

Now I wept.

嚎啕大哭起来。

Helen Burns was not here. Nothing sustained me.

海伦·彭斯不在,没有东西支撑我。

Left to myself I abandoned myself, and my tears watered the boards.

孤身独处,我难以自制,眼泪洒到了地板上。

I had meant to be so good, and to do so much at Lowood, to make so many friends, to earn respect and win affection.

我曾打算在罗沃德表现那么出色,做那么多事情,交那么多朋友,博得别人的尊敬,赢得大家的爱护。

Already I had made visible progress.

而且已经取得了明显的进步。

That very morning I had reached the head of my class.

就在那天早上,我在班上己经名列前矛。

Miss Miller4 had praised me warmly.

米勒小姐热情夸奖我。

Miss Temple had smiled approbation5.

坦普尔小姐微笑着表示赞许。

She had promised to teach me drawing, and to let me learn French, if I continued to make similar improvement two months longer.

她还答应教我绘画,让我学法文、只要我在两个月之内继续取得同样的进步,

And then I was well received by my fellow-pupils; treated as an equal by those of my own age, and not molested6 by any;

此外,我也深受同学们的欢迎,同我年龄相仿的人也对我平等相待,我已不再受人欺悔。

Now, here I lay again crushed and trodden on, and could I ever rise more?

然而此刻,我又被打倒在地,遭人践踏。我还有翻身之日吗?

"Never," I thought, and ardently7 I wished to die.

“永远没有了,”我想,满心希望自己死掉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 descend descend     
vt./vi.传下来,下来,下降
参考例句:
  • I hope the grace of God would descend on me.我期望上帝的恩惠。
  • We're not going to descend to such methods.我们不会沦落到使用这种手段。
2 retired Njhzyv     
adj.隐退的,退休的,退役的
参考例句:
  • The old man retired to the country for rest.这位老人下乡休息去了。
  • Many retired people take up gardening as a hobby.许多退休的人都以从事园艺为嗜好。
3 prostrate 7iSyH     
v.拜倒,平卧,衰竭;adj.拜倒的,平卧的,衰竭的
参考例句:
  • She was prostrate on the floor.她俯卧在地板上。
  • The Yankees had the South prostrate and they intended to keep It'so.北方佬已经使南方屈服了,他们还打算继续下去。
4 miller ZD6xf     
n.磨坊主
参考例句:
  • Every miller draws water to his own mill.磨坊主都往自己磨里注水。
  • The skilful miller killed millions of lions with his ski.技术娴熟的磨坊主用雪橇杀死了上百万头狮子。
5 approbation INMyt     
n.称赞;认可
参考例句:
  • He tasted the wine of audience approbation.他尝到了像酒般令人陶醉的听众赞许滋味。
  • The result has not met universal approbation.该结果尚未获得普遍认同。
6 molested 8f5dc599e4a1e77b1bcd0dfd65265f28     
v.骚扰( molest的过去式和过去分词 );干扰;调戏;猥亵
参考例句:
  • The bigger children in the neighborhood molested the younger ones. 邻居家的大孩子欺负小孩子。 来自《简明英汉词典》
  • He molested children and was sent to jail. 他猥亵儿童,进了监狱。 来自《简明英汉词典》
7 ardently 8yGzx8     
adv.热心地,热烈地
参考例句:
  • The preacher is disserveing the very religion in which he ardently believe. 那传教士在损害他所热烈信奉的宗教。 来自辞典例句
  • However ardently they love, however intimate their union, they are never one. 无论他们的相爱多么热烈,无论他们的关系多么亲密,他们决不可能合而为一。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   简·爱  夏洛蒂  勃朗特
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴