-
(单词翻译:双击或拖选)
There.
找到了
That's a picture of Amy and Dr. Mantlo that I took that night, okay?
这是我当晚拍的艾米和曼特罗医生的合照
Tell me you wouldn't want to ask her why she did it.
换做你不会想问她为什么要整容吗
Tell me about the stalking charge brought against you two years ago.
说说两年前你被指控跟踪的事
I asked my neighbor out.
我只是约我的邻居出去
She overreacted.
她太大惊小怪了
Mr. Polk, can you tell us where you were last night?
波克先生,能告诉我们昨晚你在哪里吗
Home... alone.
在家,一个人
I know. Not much of an alibi1, but I don't care,
我知道,没有不在场证明,可我不在乎
because I didn't do it.
因为我没杀人
Um, did you know that honey was dripping through the ceiling?
你知道天花板上有蜂蜜滴下来吗
Yes. Happens sometimes.
是,有时会这样
I take it beekeeping is a hobby.
看来你把养蜂当作兴趣
I'm writing a book.
我在著书
"Practical Handbook of Bee Culture
《蜂文化实用手册--
with Some Observations Upon the Segregation2 of the Queen."
蜂后隔离观察纪实》
Up here. I've just started Chapter 19.
写在脑袋里,我刚开始写第十九章
Would you like to hear the last few paragraphs?
你想听听最新的几段吗
Did you talk to the police about that scary administrator3 guy?
你跟警察提过那个吓人的行政人员吗
I have not. But I thought that...
还没有, 但我以为
Mr. Polk is a prat, no doubt,
毫无疑问,波克先生是个混蛋
but his body language
但他的肢体语言显示
said "Sub," Not "Dom."
他是服从者,而非主控者
I don't see him having the berries to take another life.
我不觉得他有种取人性命
Why do you suppose you hate your job so much?
为什么你如此讨厌这工作
I don't hate my job.
我没有讨厌我的工作
You have two alarm clocks.
你设了两个闹钟
No one with two alarm clocks loves their job.
没人喜欢他们的工作还要两个闹钟
Two alarm clocks means it's a chore
两个闹钟意味着
for you to get up in the morning.
起床是件辛苦的事
You don't hate what I do, though.
但你不讨厌我做的事
That much was obvious when we talked to Mr. Polk.
在我们跟波克先生谈话时,能明显看出
There was a look on your face...
你当时的表情
I imagine it was the same look you wore to the O.R.
我想那跟你当医生时走进手术室的表情
when you were still a surgeon.
如出一辙
You're wrong.
你说错了
1 alibi | |
n.某人当时不在犯罪现场的申辩或证明;借口 | |
参考例句: |
|
|
2 segregation | |
n.隔离,种族隔离 | |
参考例句: |
|
|
3 administrator | |
n.经营管理者,行政官员 | |
参考例句: |
|
|