英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

纪录片《费马最后的定理》 第15期 安德鲁专心进行证明

时间:2021-10-11 07:34来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Andrew abandoned all his other research.

安德鲁放弃了其它所有的研究工作。

He cut himself off from the rest of the world and for the next seven years

在接下来的七年里,他将自己隔绝于外部世界,

he concentrated solely1 on his childhood passion.

他只专注于他的儿时梦想

I never use a computer. I sometimes might scribble2, I do doodles,

我从不用计算机。有时候我会乱涂乱画,

I start trying to find patterns really,

我开始试图找到确实的模式,

so I'm doing calculations which try to explain some little piece of mathematics

因此我进行可用来解释一些数学理论的计算,

and I'm trying to fit it in with some previous broad conceptual understanding of some branch of mathematics.

并力图使其契合于一些以前对数学分支的大范围的概念理解之中。

Sometimes that'll involve going and looking up in a book to see how it's done there,

有时候这需要去查看一些文献来了解是是如何完成的

sometimes it's a question of modifying things a bit, sometimes doing a little extra calculation,

有时候只是要进行一点修改的问题,有时候得再做一些计算,

and sometimes you realise that nothing that's ever been done before is any use at all,

有时候你意识到以前做过的东西根本没用

and you just have to find something completely new and it's a mystery where it comes from.

你得要找到一些全新的方式,而这会从哪儿来则是完全是谜。

I must confess I did not think that the Shimura-Taniyama conjecture3 was accessible to proof at present.

我必须承认我不认为谷山-志村猜想目前可被证实。

I thought I probably wouldn't see a proof in my lifetime.

我想可能在我有生之年都看不到证明了

I was one of the vast majority of people who believe that the Shimura-Taniyama conjecture was just completely inaccessible4,

我是绝大多数人中的一员,相信谷山-志村猜想根本是无法达致,

and I didn't bother to prove it, even think about trying to prove it.

我犯不着来证明它,想也没想过要来证明它。

Andew Wiles5 is probably one of the few people on earth

安德鲁·怀尔斯可能是世上那少数人之一

who had the audacity6 to dream that you can actually go and prove this conjecture.

有胆量来设想确实可以来证明这个猜想

In this case certainly for the first several years I had no fear of competition.

既是如此,在头七年我不害怕这挑战。

I simply didn't think I or any one else had any real idea how to do it.

我只是不认为我或是任何其他人清楚知道该如何进行。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 solely FwGwe     
adv.仅仅,唯一地
参考例句:
  • Success should not be measured solely by educational achievement.成功与否不应只用学业成绩来衡量。
  • The town depends almost solely on the tourist trade.这座城市几乎完全靠旅游业维持。
2 scribble FDxyY     
v.潦草地书写,乱写,滥写;n.潦草的写法,潦草写成的东西,杂文
参考例句:
  • She can't write yet,but she loves to scribble with a pencil.她现在还不会写字,但她喜欢用铅笔乱涂。
  • I can't read this scribble.我看不懂这种潦草的字。
3 conjecture 3p8z4     
n./v.推测,猜测
参考例句:
  • She felt it no use to conjecture his motives.她觉得猜想他的动机是没有用的。
  • This conjecture is not supported by any real evidence.这种推测未被任何确切的证据所证实。
4 inaccessible 49Nx8     
adj.达不到的,难接近的
参考例句:
  • This novel seems to me among the most inaccessible.这本书对我来说是最难懂的小说之一。
  • The top of Mount Everest is the most inaccessible place in the world.珠穆朗玛峰是世界上最难到达的地方。
5 wiles 9e4z1U     
n.(旨在欺骗或吸引人的)诡计,花招;欺骗,欺诈( wile的名词复数 )
参考例句:
  • All her wiles were to persuade them to buy the goods. 她花言巧语想打动他们买这些货物。 来自《简明英汉词典》
  • The woman used all her wiles to tempt him into following her. 那女人用尽了自己的诱骗本领勾引着他尾随而去。 来自《用法词典》
6 audacity LepyV     
n.大胆,卤莽,无礼
参考例句:
  • He had the audacity to ask for an increase in salary.他竟然厚着脸皮要求增加薪水。
  • He had the audacity to pick pockets in broad daylight.他竟敢在光天化日之下掏包。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   纪录片  费马定理  BBC纪录片
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴