-
(单词翻译:双击或拖选)
I can't possibly write a song by Friday.
我周五前是不可能写出一整首歌的。
What could she be thinking of?
她到底是怎么想的?
All right. Look, look, can I be honest with you?
好吧,你看,我能说句实话吗?
You're my manager. I would have to fire you immediately.
你是我的经纪人,我可以马上把你解雇。
We need this.
我们需要这份工作。
Let's not be desperate. We have the state fairs Knott's Berry Farm.
不要那么悲观,我们还有洲立义卖会和Knott's的浆果牧场。
They've canceled.
他们已经取消了。
Knott's Berry canceled?
Knott's的浆果牧场取消了活动?
Look. We're still on for the Indiana State Fair, okay?
那我们还可以去。印第安纳洲义卖会,不是吗?
But Texas and Arkansas dropped us.
但是得克萨斯洲和阿肯色洲放弃了我们。
The Apple Picking?
摘苹果节呢?
The Apple Picking Festival is a go but Great Adventure only wants three nights instead of 10. All right?
摘苹果节的演出还有,但大冒险活动原订要10天的,但现在他们只要3天了,清楚了吗?
My God. I had no idea.
天啊,我都不知道。
Why didn't you tell me these things?
你为什么不告诉我这些呢?
Why...?
为什么...?
I'm telling... I'm telling you now.
我正...我现在就正在告诉你
Alex, it's been 15 years since PoP.
Alex,POP乐队解散已经15年了
There's new old acts coming up all the time.
老牌音乐人复出屡见不鲜。
Tears for Fears is going on tour.
害怕的眼泪(乐队名)已经在开巡回演唱会了
There's talk of a Spice Girl reunion.
还有辣妹组合要重新出道的传闻。
That's not my audience.
那不是我的听众。
Ricky Martin.
Ricky Martin.
I'm dead. I'm dead. I'm dead. I'm finished. I'm finished.
我死了,我死了,我死了,我完了,我完了。
No, you're not dead.
不,你还没死。
I'm gonna wind up doing bar mitzvahs.
我早晚会被封杀。
No, you're not. Thirteen-year-old kids have no idea who you are.
不,你不会,13岁的孩子们还不知道你是谁。
Well, that's good to know.
多谢提醒。
What about you?
那你怎么办?
You might actually have to take on another client.
你也许要找个新的委托人了。
Look, don't worry about me.
瞧,别为我担心。
What we gotta concentrate on is refreshing1 your image.
我们要关注的是重新树立你的形象。
Then we'll get Knott's Berry and Great Adventure. Who knows?
那样我们就能获得Knott的浆果农场和大冒险活动的演出了。谁能预料呢?
We might even get Disneyland.
我们甚至还可以去迪士尼乐园
Don't tease2 me. I'm very vulnerable3.
别取笑我了,我很脆弱。
Tell you something, Alex.
告诉你,Alex。
You do a song for Cora and there is a spot for you in the Magic Kingdom, baby.
你为Cora谱写一首歌,神奇的王国(迪士尼的主题公园之一)里就会有你的一席之地,宝贝。
Writing a song. I thought I was done with that whole nightmare4.
写歌,对于我来说简直是噩梦。
Just one song. That's all we need. One song.
只是一首歌而已,我们只需要一首歌
But it's so time-consuming, you know?
但是这太时间太紧迫了,你知道吗?
And I haven't written for 10 years.
我都有10年没写歌了。
And I need a lyricist. And it's never worked with anyone except Colin.
我需要作词者,只有Colin才能胜任。
Look, I know it's not easy to get somebody good this fast but there is this guy. Supposedly he's very hip5, very edgy6.
瞧,我知道这么快就能找到个胜任的人并非易事,但有这么一个人,他忧郁且敏锐。
He just worked with Avril.
刚为Avril工作过。
1 refreshing | |
adj.使精神振作的,使人清爽的,使人喜欢的 | |
参考例句: |
|
|
2 tease | |
vt.戏弄,取笑,挑逗,撩拨;n.戏弄人者 | |
参考例句: |
|
|
3 vulnerable | |
adj.易受伤的,脆弱的,易受攻击的 | |
参考例句: |
|
|
4 nightmare | |
n.恶梦,可怕的事物,无法摆脱的恐惧 | |
参考例句: |
|
|
5 hip | |
n.臀部,髋;屋脊 | |
参考例句: |
|
|
6 edgy | |
adj.不安的;易怒的 | |
参考例句: |
|
|