英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

美语三级跳 Go English:002C 找房单元: 高级课程

时间:2010-11-11 05:51来源:互联网 提供网友:if0828   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Professor: Jeff just rented an apartment, and today he is meeting Steve to see if they would get along as roommates.

找个合得来的室友太重要了。

Professor: In this section, listen for the word "compatible1," meaning "similar" or "suitable2."

Jeff: Hi Steve, it's nice to meet you. I hear that you're looking for an apartment, and I just rented a two-bedroom downtown. I'm looking for a compatible roommate.

Steve: Great, I'm looking for a place right in that area. Your apartment sounds ideal3.

Jeff: Alright. So tell me, how would you describe yourself?

Steve: I'm pretty social and outgoing, and I like making new friends. But I'm not a party animal, and I like to keep the apartment clean.

Jeff: I'm like that too. I like to invite friends over sometimes, but I don't want to have lots of crazy parties at the apartment.

他们俩人听起来挺投机。不过,Professor Bowman, Steve说自己不是"party animal"是什么意思?

Professor: A "party animal" is someone who loves to go out to crazy parties all the time.

哦,party animal就是一天到晚参加疯狂派对的人。

Steve 说自己outgoing“外向”,social“爱交朋友”,但没到每天开派对的地步。

Professor: Winnie, in the next section, listen for the word "laid-back."

Jeff: You know, I'm a pretty laid-back person. I don't like to have lots of arguments or worry about lots of things. For example, I like to keep the apartment clean too, but if it gets a little dirty once in a while, that's not a big deal.

Steve: I totally agree. I really like my lifestyle to be drama4-free, and I don't want to argue about cleaning the apartment. My last roommate was a drama queen. Every time I forgot to take my shoes off, she got really mad and made a big deal out of it.

Jeff: Yeah, I really don't want a lot of drama in the apartment. It's important that we don't get on each other's nerves5.

Steve: That's right. We should try to be laid back and not do lots of things to bother one another.

Professor, Jeff说自己laid-back,就是性格随和吧?

Professor: That's right!

那Steve和Jeff说了好多什么drama、 "drama queen"的,这都是什么意思啊?

Professor: "Drama" is a short form of the word "dramatic6." If someone is always taking small problems and acting7 as if they are a really big deal, you can say he "creates a lot of drama."

噢,drama是“是非”的意思,爱没事找事的家伙就是"drama queen"。

Professor: Exactly. If you lived with a drama queen, he or she would probably "get on your nerves," meaning "bother you a lot." Well, Winnie, in this next section, listen for the word "pet peeve8," meaning "a small problem that really bothers you."

Jeff: Well I'm glad you're laid back like me. But tell me, do you have any pet-peeves?

Steve: Actually, yes. I really hate living with mooches. They always eat all of your food and ask you to pay for everything.

Jeff: I know! Mooches really get on my nerves. My last roommate was a big mooch. Every time we went out to a restaurant, when the bill came he would always say he didn't have any money and ask me to lend him some. And he never paid me back!

Steve: I really think it's important for each roommate to pull his weight around the house. It's really unfair if only one of the roommates is doing all the work.

Jeff: Exactly. We each need to pull our weight by cleaning the dishes, taking out the garbage and paying the bills. I think we would be good roommates. Do you want to move in?

Steve: Sounds great!

哈,pet peeve就是最让受不了的事。我也受不了mooches, 这些小气鬼!对了,他们还说有些室友don't pull their weight,这是什么意思?

Professor: People who don't pull their weight are those who don't do their share in a common task. If you had a roommate who doesn't pull his weight around the house, you would have to do all the housework.

Steve和Jeff性格简直就是一个模子里刻出来的,一定能成为好室友。

这次的美语三级跳就播送到这里
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 compatible YXSyb     
adj.兼容的;能和睦相处的,合得来的
参考例句:
  • You should choose a roommate more compatible to your tastes.你应该挑个和你意气更相投的人同住一室。
  • Health and hard work are compatible.健康与努力工作是一致的。
2 suitable QUnzl     
adj.合适的,适当的,适宜的
参考例句:
  • Tomorrow will be quite suitable.明天挺合适。
  • Is she suitable for the job?她适于做这工作吗?
3 ideal 2bRxF     
adj.理想的,完美的;空想的,观念的;n.理想
参考例句:
  • The weather at the seaside was ideal—bright and breezy.海边的天气最宜人,风和日丽的。
  • They promised to be faithful to their ideal for ever. 他们保证永远忠于自己的理想。
4 drama rsWxY     
n.戏剧;戏剧艺术
参考例句:
  • He acted his part very well in the French drama.他在这出法国戏剧中演得很成功。
  • The college published a drama review.学院出版了一份戏剧评论刊物。
5 nerves YnAzEB     
n.神经紧张 vt.鼓起勇气
参考例句:
  • What he said at the meeting strung her nerves up. 他在会议上的发言使她的神经很紧张。
  • At the end of a day's teaching, her nerves were absolutely shattered. 教了一天课,她精疲力竭。
6 dramatic 1sexY     
adj.引人注目的;戏剧的;演戏的
参考例句:
  • She plays a very dramatic woman with flashing eyes.她饰演一位双眼闪光的引人注目的妇人。
  • His speech was dramatic.他的演说激动人心。
7 acting czRzoc     
n.演戏,行为,假装;adj.代理的,临时的,演出用的
参考例句:
  • Ignore her,she's just acting.别理她,她只是假装的。
  • During the seventies,her acting career was in eclipse.在七十年代,她的表演生涯黯然失色。
8 peeve P3Izk     
v.气恼,怨恨;n.麻烦的事物,怨恨
参考例句:
  • She was in a peeve over it.她对这很气恼。
  • She was very peeved about being left out.她为被遗漏而恼怒。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴