英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

全网最酷美语怎么说:第7期 原来如此

时间:2017-04-21 01:45来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Nick: Hi everybody, this is Nick. Welcome to teaching series "how do you say this in American English". 大家好,我是Nick.

  Brad:大家好.我是Brad.
  Vivian:大家好,我是Vivian.
  Nick: Today we got a new guest, Vivian. Vivian's gonna help us with today's work–how do say "原来如此"in English. 那我们知道呢"原来如此"在中文是一个非常popular的一个表达,在英文中其实有很多类似的表达。比如说我们可以说"Oh so it is."我们也可以说 "Oh I realized that" 然后加你realized到的一个东西。或者我们也可以说"That's the way it works"这样都可以。那我们先看下Brad和Vivian将带给我们怎样的一个explanation.那下次呢,就可以用英语来阐述这个"原来如此",而不是一想到原来如此就说"oh, so ga",That's not the right way to say it.
  Nick: Brad, let's say Jack1 was my friend before and then he was a party animal. He loves to go to different parties. But recently like last week, it was the mid-term. He didn't show up in all the parties. That was so weird2. And then once my friend told me that he was studying for the id-term, I was like, oh so it is! I finally realize that truth that he was studying the mid-term. So how do you express (this)?
  Brad: Whenever you have someone who doesn't show up to the parties, your first impression might be, "oh he is being a flake3", as we talked about earlier. But when you realize that his attentions are to be a flake, he just wants to be a good student. It is simply put you realize that he just wants to be a good student. We don't really have a phrase or anything for it.
  Nick: like I realize that the truth is..
  Brad: you realized the truth, of course.
  Nick: in the scenario4, I could say oh I realize that that person didn't come to the parties because of blah blah blah, he was studying for the midterm.
  Vivian: For me personally, I would probably say like oh that's how it is. Because it's when I realized the truth and that's just how I would express it.
  Nick: So you would say oh that's how it is. That's another expression of this phrase "原来如此"。那我来总结一下,Vivian她个人会比较喜欢That's how it is就是说原来如此这个直面翻译也是原来如此.Thatis how it is. 我个人呢我是比较喜欢加一个"oh"因为有一种恍然大悟的感觉,就说Oh so it is其实这个直面意思译过来也是原来如此。那Brad他个人是比较喜欢这个直接简单一点说I realize ...比较适合一个详细的情况。比如说我刚刚说我有一个朋友他经常去party, 他是一个party animal, 然后他最近没有去了,然后我有疑问。哦,原来他是复习mid-term复习这个期中考试。那Brad就可能会直接说I realize the truthwhy he didn't come to the party. 就是他会加一些具体的细节在里面。这个就是Brad的方法去表达原来如此。大家应该掌握了吧?"原来如此"有非常多的表达方法,以后再也不要和英语的English speaker说话的时候上来就说"Oh, so ga"这是不对的,这是日语. So this is todays lesson. This is today's lesson, I'll see you guys next time.
  Brad、Vivian:再见!

点击收听单词发音收听单词发音  

1 jack 53Hxp     
n.插座,千斤顶,男人;v.抬起,提醒,扛举;n.(Jake)杰克
参考例句:
  • I am looking for the headphone jack.我正在找寻头戴式耳机插孔。
  • He lifted the car with a jack to change the flat tyre.他用千斤顶把车顶起来换下瘪轮胎。
2 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
3 flake JgTzc     
v.使成薄片;雪片般落下;n.薄片
参考例句:
  • Drain the salmon,discard the skin,crush the bones and flake the salmon with a fork.将鲑鱼沥干,去表皮,粉碎鱼骨并用餐叉子将鱼肉切成小薄片状。
  • The paint's beginning to flake.油漆开始剥落了。
4 scenario lZoxm     
n.剧本,脚本;概要
参考例句:
  • But the birth scenario is not completely accurate.然而分娩脚本并非完全准确的。
  • This is a totally different scenario.这是完全不同的剧本。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   口语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴