-
《闪电侠》精讲 61
There are 40 banks in Central City, each of them within 60 seconds of police response. 中城一共有40家银行,每家银行都会在60秒内得到警方的增援。 That's the advantage of hitting a moving target. 所以这就是选中移动目标
-
《闪电侠》精讲 62
Okay, you see that building? 你看到那幢建筑了吗? Uhhuh. 啊哈。 Keep your eyes on it. 眼睛盯着它。 Whoohoo! Whoa. 呜呼!停! You took a picture of me? 你给我拍了一张照? From the top of that building? 在建筑物的顶
-
《闪电侠》精讲 63
So is he really okay? 所以说他没问题? His heart rate is within normal range for him. 他的心率维持在相对正常的范围内。 No, I mean, the lightning bolt changed him. Do any of you really know how much? 我的意思是,闪电改变
-
《闪电侠》精讲 64
Has Barry been showing you some of the sights in Central City? 巴里带你在中城观光了吗 Yes, I have seen some pretty amazing things. 是的 我已经见识了不少美妙的事物 Really? Well, if you've got some time, maybe we can show you
-
《闪电侠》精讲 65
Who else knows you took this? 还有谁看到你拿走了这个? Just us. 只有我们。 No, just me. Sorry, pal. 不 只有我。对不住了,朋友。 Party people, who's ready to get their trivia on? 派对狂人们 你们准备好开始知识竞
-
《闪电侠》精讲 66
And the points go to e equals MC Hammer. 分数由质能方程队获得! I knew you two would make a good team. 我就知道你们合作起来绝对没问题。 So, Felicity, what do you do? 费利西蒂,你是做什么的? I work in computer s
-
《闪电侠》精讲 67
This thing you built, what can it do? 你造出来这东西能做什么? Bad stuff. 做坏事。 You said to call if there was anything suspicious. 你说过有可疑情况就通知你。 This guy went through the tour twice. Nobody does that. 这个
-
《闪电侠》精讲 68
It's still numb. 还发麻。 It's presenting itself like third degree frostbite. 显示像是三级冻伤。 I thought he had hyper healing. 他不是能迅速痊愈吗? It's been slowed. If your cells weren't regenerating at the rate they are, 速度
-
《闪电侠》精讲 69
Theatergoers remain shaken after surviving tonight's brutal and bizarre attack in a downtown theater... 今晚,市中心一所剧院里发生了一起原因不明的大规模袭击,不少观众仍处于惊吓之中 The news, are you okay? 我在看
-
《闪电侠》精讲 70
Barry? Barry. 巴里?巴里! What? What are you doing? You should go back to your hotel. Get some sleep. 怎么了,你在干什么?你应该回酒店去,好好睡一觉。 You should too. Not go back to my hotelI meant get some sleep. 你也是
-
《闪电侠》精讲 71
This E.C.U. was receiving updates wirelessly from my tablet. 这个微机控制单元会通过无线接受我平板上的更新信息。 If I boost the signal using Central City's network and send a false update, 要是我用中城的网络加强信号
-
《闪电侠》精讲 72
Your mom know you're out past your bedtime? 你妈妈知道你超过了该睡觉的时间吗? If you wanted to get away you should've taken something faster than a train. 如果你要逃走,就该选择更快的交通工具,而不是坐火车这么
-
《闪电侠》精讲 73
You win, kid. I'll see you around. 你赢了,小子,回头见。 Hey, leave the diamond. 把钻石留下。 Don't push your luck. 别得寸进尺。 Couldn't shoot him if I wanted to. This is actually the S.T.A.R. Labs vacuum cleaner. 就算我想对
-
《闪电侠》精讲 74
Hey, Dad. 老爸! Hey. If you're looking for Eddie, he's in evidence. 嗯。如果你要找艾迪,他在物证室。 I am looking for you. I came to apologize... again. 我要找的是你。我是来再次向你道歉的 You're really trying to h
-
《闪电侠》精讲 75
I'm afraid it'll change everything. 恐怕这会改变一切。 It will, but maybe that's not such a bad thing. 会的,但这也许不是坏事。 What is wrong with us? We are perfectly perfect for each other. 我们怎么回事?我们非常适合
共 9页124条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
- 7
- 8
- 9
- 下一页
- 末页