英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

六人行FriendsMP3 6-4

时间:2006-08-10 16:00来源:互联网 提供网友:LIHANDY   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

The One Where Joey Loses His Insurance

--------------------------------------------------------------------------------

Written by: Andrew Reich & Ted1 Cohen
Transcribed2 by: Eric Aasen


--------------------------------------------------------------------------------

[Scene: Monica and Rachel's, Rachel is packing her belongings3 to move to Ross抯. She抯 standing4 in the kitchen.]

Rachel: So, which of this kitchen stuff is mine?

Monica: This bottle opener. (She grabs it off of the freezer door.)

Rachel: And?

Monica: And it抯 a magnet!

Rachel: Look at that!

Ross: How weird5 is that? Y択now? You抮e moving in with me and have the one thing I don抰 have. It抯 like uh, in a way you-you complete me (Phoebe glares at him) kitchen.

Rachel: What?!

Ross: (in an Australian accent) You complete me kitchen, matey!

Phoebe: Ross, I know what you抮e thinking.

Ross: What?

Phoebe: That she抯 gonna move in with you and maybe then she抣l fall in love with you and then when she finds out you抮e already married, she抣l just be happy. Y択now? You抮e just, you抮e very sad.

Ross: Oh卪y匞od! I-I see what this is! You are in love with Rachel!

Phoebe: What?!!

Ross: Of course! It all adds up! I mean you you抮e obsessed6 with her. It抯 always, "Ross, what are you gonna do about Rachel?" "Ross, why-why are you moving in with Rachel?" "When are you gonna confess your secret marriage to Rachel?" You want her!

Phoebe: No! (Ross抯 phone rings.)

Ross: (answering it) Uh-oh, saved by the bell. (On phone) Hello?

[Cut to the living room where Monica is helping7 pack a box.]

Monica: Hey Rach, aren抰 these candlesticks (holds up a pair) mine?

Rachel: No-no, I bought those.

Monica: Ohh! Yeah, I forgot.

Rachel: Yeah. (Rachel walks away.)

Monica: (under her breath) That you抮e a liar8. (Hides the candlesticks in a drawer.)

Ross: (on phone) No-no-no, that抯 great! I抣l be there Monday. And thank you again! (Listens) Okay. (Hangs up) (To All) Umm, that was the head of the Paleontology department at N uh, Y, uh U!

Monica: Wow! Uh what, did he uh, say?

Ross: Well remember that paper I had published last year on sediment9 flow rate, huh? They loved it.

Rachel: Well, who wouldn抰?!

Ross: I know! Anyway, they asked me to be a guest lecturer! I mean it抯 temporary, but uh, if they like me it could lead to a full time job. How great would that look great on a mailbox, huh? "Professor Geller."

Phoebe: Yeah, Professor and Mrs.

Rachel: And Mrs.?!

Phoebe: Oh! Yeah, y択now you and Ross are still married.

Rachel: What?!!

Phoebe: Just kidding!

Rachel: Ohh! Oh God! (Laughs her way into the living room.)

Phoebe: (To Ross) Saved your ass10.

Opening Credits

[Scene: Central Perk11, Joey, Monica, Rachel, and Chandler are all there as Phoebe enters dejectedly.]

Chandler: Hey!

Phoebe: Hi.

Monica: Hey!

Chandler: Oh, what抯 the matter?

Phoebe: Well, you know that psychic12 I see?

Chandler: Yeah?

Phoebe: Well, she told me that I抦 gonna die this week, so I抦 kinda bummed13 about that.

Chandler: What?!

Phoebe: Yeah, and I know you guys don抰 know a lot about psychic readings, but that one is pretty much the worse one you can get.

Monica: Phoebe that抯 crazy!

Joey: I can抰 believe she would say that too you.

Rachel: Yeah honey you don抰 believe her do you?

Phoebe: I don抰梥he said y択now that I抎 have triplets! But she also said one of them would be black.

Chandler: Just out of curiosity did she tell you how you抮e gonna go?

Phoebe: No, 慶ause she didn抰 tell me I was gonna die until the very end of the session, and I was not gonna waste a whole another hour there! I mean I抳e only got a week left, y択now? I抳e really gotta start living now! (So she picks up the latest copy of Car and Driver (a U.S. auto14 magazine), leans back, and starts reading.)

Ross: (entering) Hey everyone!

Chandler: Oh hi!

Ross: Hey uh, well, today抯 my first lecture and I kinda wanted to try it out on you guys, do you, do you mind?

(They pause to think about it.)

All: Oh that抎 be great. Sure!

Ross: (he starts reading directly from his cards word for word very quietly) "There are three primary theories concerning sediment flow rate. Each of these theories can be further subcategorized into two distinct?

Phoebe: Oh, this is it. This what抯 gonna kill me.

Ross: (continuing) "卻ubcategories. The first of these subcategories is?

Joey: (interrupting him) Uh Ross! Are there uh, are there naked chicks on that piece of paper?

Ross: No! Why?

Joey: Well, I抳e just never seen a guy stare so hard at a piece of paper that didn抰 have naked chicks on it.

Ross: Ohh! Okay! Okay. (Resumes reading word for word from the card) "There are three (pauses and looks at Joey) primary theories concerning sediment flow rate. (Pauses and darts15 his eyes between Chandler and Rachel.) (Rachel starts laughing) Each of these theories (glances at Phoebe) can be further subcategorized (glances at Chandler) into?

Chandler: Why don抰 you open with a joke?

Ross: Open with a joke? It抯 a university, not a comedy club!

Chandler: Wait a minute, hold the phone! You抮e not talking about Chuckles16 University?!

Ross: (gets up) Okay!

All: Ohh! We抮e kidding! Oh, we抮e kidding!

Rachel: Ross, hey you know what might make it less boring?

Ross: Thank you!

Rachel: Some uh, some visual aides.

Joey: Oh-ooh-ooh! Y択now what抯 a good visual aide?

Ross: Please don抰 say naked chicks.

Joey: Why not?!

Ross: I-I-I don抰 even know why I bother to talk to you guys about it. Y択now what? I抦 just gonna do it on my own with no naked chicks.

Chandler: That抯 the way I did it 憈il I was 19.

[Scene: Chandler and Joey's, Joey is playing that string game with the two hands and the weird crossing patterns as Chandler enters with the mail.]

Chandler: Hey.

Joey: Hey! Any good mail?

Chandler: Yes, you got something from the Screen Actor抯 Guild17.

Joey: Ooh, it抯 probably a residual18 check, hey can you open it for me, I抦 kinda?

Chandler: (opens and reads it) "Benefits lapsed20."

Joey: Hmm that抯 weird. I don抰 remember being in a move called benefits lapsed.

Chandler: Okay, it抯 not a check. They抮e saying your health insurance expired because, you didn抰 work enough last year.

Joey: Let me see that!

Chandler: All right.

Joey: (reads it) Oh, I can抰 believe this! This sucks! When I had insurance I could get hit by a bus or catch on fire, y択now? And it wouldn抰 matter. Now I gotta be careful?!

Chandler: I抦 sorry man, there抯 never a good time to (pauses) stop catching21 on fire.

Joey: All right well, I guess I gotta go get a job. I抦 gonna go see my agent.

Chandler: Okay, make sure you look both ways before you cross the street.

Joey: (mocks him, in a whiney voice) 卨ook both ways before you cross the street. (Turns and walks headlong into the closed door.)

[Scene: Monica and Rachel's, Phoebe enters to find Rachel still packing.]

Phoebe: Hey!

Rachel: Hey Pheebs, you抮e still alive! How are you doing?

Phoebe: Ugh, it抯 so exhausting waiting for death. Ohh, by the way, do you think you could?Groans23, hacks24, and then freezes with her eyes open and her tongue hanging out.)

Rachel: Pheebs, what-what are you doing?

Phoebe: I was preparing you for my梔idn抰 you think I was dead? Did that not come off?

Rachel: Oh yeah, scared the hell out of me. I thought we抎 lost you forever. Pheebs, you lie down?

Phoebe: Yeah, thanks. And listen, can you do me a favor? Could you just umm, wake me up in a couple hours, y択now if you can.

(Phoebe goes and lies down as Rachel opens the drawer Monica hid the candlesticks in and as Monica walks out of her room.)

Rachel: Monica!

Monica: Hmm? (Rachel holds up the candlesticks.)

Rachel: Did-did you take these back?

Monica: No-no, I-I just, I liked them so much that I went out and bought some for myself.

Rachel: Oh yeah, they抮e really great! Aren抰 they?

Monica: I loved them!

Rachel: Yeah. (Monica walks away) Nice try! (Rachel puts them in a box.)

Ross: (entering) Hello!

Monica: Hey!

Rachel: Hey!

Monica: How抎 the lecture go?

Ross: It went great! And I didn抰 need any jokes or naked chicks either!

Rachel: Wow, that抯 great Ross, I抦 sorry we weren抰 more supportive before.

Ross: I knew all I had to do was let the material speak for itself. Everyone抯 all, "Ross you have to be funny and sexy." Well, I proved them wrong! And now, I抦 gonna pass the news onto Joey and Chandler.

Monica: That you抮e not funny or sexy?

Ross: That抯 right!

[Scene: Estelle Leonard Theatrical25 Agency, Joey is there to see his agent.]

Joey: (entering) Hey Estelle, listen?

Estelle: Well! Well! Well! Joey Tribbiani! So you came back huh? They think they can do better but they all come crawling back to Estelle!

Joey: What are you talkin?about? I never left you! You抳e always been my agent!

Estelle: Really?!

Joey: Yeah!

Estelle: Oh well, no harm, no foul26.

Joey: Estelle, you gotta get me some work. I-I lost my health insurance.

Estelle: All right, first thing we gotta do, damage control.

Joey: Why?

Estelle: Well, I think uhh, someone out there may have been bad mouthing you all over town.

Joey: Bastard27!

[Scene: Chandler and Joey's, Chandler enters to find Joey lying in the fetus28 position on the floor.]

Chandler: Hey!

Joey: (in obvious pain) Hey! So Estelle lined up a bunch of auditions30 for me tomorrow and I抣l have my health insurance back in no time.

Chandler: That抯 great, but shouldn抰 you be on the toilet right now?

Joey: What?!

Chandler: What抯 wrong with you?

Joey: Nothing! Well, I-I got this blinding pain in my stomach when I was lifting weights before, then I uh passed out and uh, haven31抰 been able to stand up since. But um, I don抰 think it抯 anything serious.

Chandler: This sounds like a hernia. You have to梱ou-you go to the doctor!

Joey: No way! 慘ay look, if I have to go to the doctor for anything it抯 gonna be for this thing sticking out of my stomach! (Rolls over and shows Chandler.)

Chandler: That抯 a hernia.

Joey: Why did I have to start working out again? (Looks at the weights he was using.) Damn you 15s!

[Scene: a NYU lecture hall, Rachel and Monica are arriving to talk to Ross after the lecture, but are there early.]

Rachel: Well, we抮e a little early, the lecture doesn抰 end for 15 minutes.

Monica: Yeah, but y択now we could sneak32 in and watch.

Rachel: Yeah, we could. Oh hey look! There抯 some Kappa Kappa Deltas33! I was a Kappa. (to them) Hey sisters! (They ignore her.) (To Monica) Wow, we really are bitches.

(They enter the lecture hall to find Ross speaking in an English accent for some unknown reason.)

Ross: (to the class) Right! So when Rigby got his samples back from the laboratory he made a startling discovery! What he believed to be igneous34, was in fact sedimentary. Imagine his consternation35 when?sees Monica and Rachel.) Oh bloody36 hell.

Commercial Break

[Scene: a NYU lecture hall, the scene is continued from earlier, only Ross has dismissed the class and is now talking to Monica and Rachel.]

Monica: What the hell are you doing?!

Ross: Look, I was nervous! You guys had me all worried I was going to be boring! I got up there and they were all like staring at me. I opened my mouth and this British accent just came out.

Rachel: Yeah, and not a very good one.

Ross: Will you-will you please?

(Another professor walks down from the back of the lecture hall.)

The Professor: Dr. Geller, Kurt Rathman, I抦 a professor in the paleontology department here.

Ross: Oh.

The Professor: Do you have a moment to talk about your lecture?

Ross: (in his British accent) I抦 sorry, I抳e got plans with my sister.

Monica: (in an Irish accent) Monica Gellerrr. (She rolls her 慠?

Ross: (in accent) Right, will you excuse us for one moment? (Takes Monica aside.) (In his normal voice.) What are you doing?

Monica: (normal voice) Oh, you can have an accent and I can抰?! (To an exiting student in accent.) Top 慜 the morning to ya laddies!

Ross: Just please stop!

(They turn back to Rachel and Professor Rathman.)

Rachel: (in an Indian accent) Yes, yes, Bombay is bery, bery nice time of year.

[Scene: Central Perk, Chandler is reading on the couch while Joey, still suffering from his hernia, is returning with coffee for them both. After a series of grunts37 and groans he manages to painfully walk back from the counter, sit down, and slide Chandler his coffee.]

Chandler: Hey, will you grab me a cruller? (Joey starts to groan22 and get up.) Sit down! Will you go to the hospital?!

Joey: Dude! Hernia operations cost like, a lot probably. Besides it抯 getting darker and more painful, that means it抯 healing.

Chandler: I will loan you the money. Just go to the hospital and let抯 just get that thing卲ushed back in.

Joey: Thank you, but it would take me forever to pay you that money back and I don抰 want that hanging over my head. Okay? Besides, as soon as my insurance kicks in I can get all the free operations I want! Yeah, I抦 thinking I抣l probably start with that laser eye surgery too.

(Phoebe enters.)

Phoebe: Hey!

Chandler: Hey.

Joey: Hey!

Phoebe: What抯 going on?

Chandler: Oh Joey抯 got a really bad hernia, but that抯 nothing a little laser eye surgery won抰 fix!

Joey: Look, I抦 telling you if I put my hand on my stomach right here (He puts his hand down his pants, like Al Bundy on Married匴ith Children always used to do.) it doesn抰 hurt that bad.

Phoebe: Hey! Maybe you抣l die!

Joey: Sure, now I抦 scared.

Phoebe: No, we can go together! Just don抰 wait too long though, okay? 慍ause I抦 outta here sometime before Friday.

Joey: Yeah, but I don抰 wanna die!

Phoebe: No-no, it抣l be fun! We can come back and we can haunt these guys!

[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Rachel are having a tug38-of-war over the disputed candlesticks.]

Monica: Gimme 慹m!

Rachel: No! They are mine!

Monica: You stole them from me!

Rachel: You stole them from me!!

Monica: Gimme them!

(With one last mighty39 tug the combatants lose their grip and split, each holding one candlestick.)

Monica: You just wanna each take one?

Rachel: Yeah that seems fair. We never use them.

Ross: (entering) Look, I really need some help, okay? Why? Why did I have to speak in a British accent?! What do I do?

Rachel: Well?

Monica: Why don抰 you phase it out? Yeah, fade the accent out and people will think you抮e, y択now, that you抮e adjusting to life in America.

Rachel: Yeah, I mean, come on Ross, no one will even notice. I mean they抮e probably not even listening!

Ross: They抮e not listening too me?

Rachel: Of course they抮e listening to you! Everybody listens to you.

Ross: Monica you really think I should try this phasing out thing?

Monica: I think you look fine.

[Scene: Casting Director #1抯 office, Joey is on his first audition29. His partner is an 8-year-old boy.]

Casting Director #1: Whenever you抮e ready.

Joey: (in a gravely, painful voice) Okay. "Hey, Timmy, I抳e got a surprise for you."

Casting Director #1: Hold it. I抦 sorry, the surprise is a new swing set, if you could play it a little less卛ntense?

Joey: Oh yeah, sure, no problem, I抣l just梙old on one second. (He turns around and puts his hand in his pants and groans in relief.) (In a relaxed voice.) "Hey Timmy, I抳e got a surprise for you!"

Casting Director #1: Oh my God!!

(Joey pulls his hand out and reverts40 back to intense pain.)

[Scene: Casting Director #2抯 office, Joey is on his second audition. This one is for Purina One Dog Chow, an actual item. Please note the gratuitous41 product placement.]

Joey: So that抯 why I feed my dog Purina One! Pick up a bag today! (He turns, looks at the bag and realizes he won抰 be able to pick it up.)

Casting Director #2: That抯 where you pick up the bag.

Joey: Exactly.

Casting Director #2: No, the line is pick a bag, so you need to pick up the bag.

Joey: Or, I could just point to it! Huh? Blah, blah, blah, Purina One, point to a bag today. (She just looks at him.) I didn抰 get it, did I?

Casting Director #2: No.

Joey: Yeah, okay. (Leaves)

[Scene: Casting Director #3抯 office, Joey is entering.]

Joey: Hi. I抦 Joey Tribbiani; I抦 here to audition for (Groans) man.

Casting Director #3: You mean dying man?

Joey: Yes!

[Scene: Monica and Rachel's, Monica and Rachel are playing phone pranks42 on Ross.]

Monica: Okay, come on, do it one more time!

Rachel: Really? Really?!

Monica: Yes!

Rachel: Okay! (Picks up the phone and starts dialing.) (In an Irish accent) "Hello Ross, this is Dr. McNeeley from the Fake Accent University, we抎 like you to come on board with us full time! (Hangs up.)

Phoebe: (entering) Hey!

Rachel: Hey!

Phoebe: Listen to this! My reading was wrong, I抦 not going die!

Rachel: Really?! How do you know?

Phoebe: Because my psychic is dead! She must抳e read the cards wrong!

Rachel: Oh, I抦 sorry.

Phoebe: Eh, better her than me! Hey, let抯 bake cookies!

[Scene: Silvercup Studios, Joey has won the part of dying man and is now able to play the role he was injured for. Chandler is helping to carry him in.]

Chandler: Listen, I抦 really glad you got the part.

Joey: (barely audible through the pain) Thank you.

Chandler: But are you sure you can do this?

Joey: Yeah! And hey, thanks for coming with me. And thanks again for helping me take a shower.

(Chandler steps away quickly.)

Chandler: Now, is that never talking about it again?!

Joey: (to the director) Hiya!

The Director: Hey Joey, we抮e ready for ya! (Joey stumbles over) Joey, this is Alex he抯 going to be playing your son.

Joey: Hi Alex! (to the director) And uh, as you can see my hands are not in my pants. (Holds them both up.)

The Director: Okay. (to Alex) All right uh, Alex now when Joey says his line, "Take good care of your Momma son," that抯 your cue to cry. Got it? (Alex nods yes.) All right, let抯 do this.

(Joey lies down on the gurney.)

A Crew Member: (with that board thingy) Scene 5, take 1.

The Director: And Action!

Joey: "Take could care of your Momma son." (Alex just looks at him and the director motions for him to continue so he tries it again.) "Take could care of your Momma son." (Alex does nothing.) "Come on son! Your Momma抯 good people!"

The Director: Cut! Alex, remember you抮e supposed to cry. Can you cry for us this time?

Alex: Okay.

The Director: All right, from the top.

A Crew Member: Scene 5, take 2.

[Time lapse19.]

A Crew Member: Take 36 is up!

The Director: All right! Let抯 try this again! You ready Joe?

Joey: Ah, just one thing umm, is it all right with you if I, if I scream right up until you say action?

The Director: Uh sure.

Joey: Okay. (Starts screaming.)

The Director: Action!

Joey: (he stops screaming at action) "Take good care of your Momma son." (Again Alex does nothing.)

The Director: Cut!!!!!!!!!! (Joey starts screaming again.)

(Chandler decides to help out.)

Chandler: I抦 sorry! Hey-hey Joe, why don抰 you uh, lift up your shirt? (He does.) Take a look at this kiddo. (Alex finally starts crying.) We have a crying child! Roll the damn cameras!

[Scene: Ross and Rachel抯 apartment, Rachel is unpacking43 as the phone rings.]

Rachel: (answering it) Hello?

Russell: (Ross抯 divorce lawyer.) Hello, is Ross there?

Rachel: Uh no, he抯 not. Can I take a message?

Russell: Yes, this Russell, Ross抯 divorce lawyer, just tell him that since I haven抰 heard from him, I assume he抯 decided44 to give the marriage a try.

Rachel: Ross got married again桸ooooooo!!!!!!!!!

[Scene: a NYU lecture hall, Ross is trying to phase out his accent.]

Ross: (in his head) All right, keep going. We are phasing the accent out, phasing it out. So without out re-testing the results in the laboratory (pronounced the British way) the team would never have identified (British) the initial errors in their carbon dating analysis (British). Were there any questions at this point? (One student raises his hand.) Yes. (Points to him.)

A Student: What抯 happening to your accent?

Ross: (British) Come again? What抯-what抯 this nonsense? (Giggles.) (American.) All right, I抦-I抦 not English. I抦 from Long Island. I was really nervous and the accent just uh, just came out. I抦 sorry. So, if we could just get back to the lecture. Umm, were there any questions? (Everyone raises their hands) About paleontology. (They all put their hands down.) All right, look I was just trying to make a good first impression. Obviously, I screwed up. But what you guys think of me is really important because I抦-I抦 hoping to get a permanent job here. So if you just give me another chance to make a good impression?

(At this moment Rachel bursts through the door. Needless to say, she抯 not in the best of moods having just found out Ross抯 dirty little secret.)

Rachel: Ross!! Are you crazy?! I am still your wife!! What, were you just never gonna tell me?!! What the hell is wrong with you?!!!! Ugh, I could just kill you!!!!

Ross: (in the accent again) Well, hello Rachel!

Ending Credits

[Scene: Chandler and Joey's, Joey is holding a football helmet; and apparently45, in a rather disgusting scene, Joey wants Phoebe to beat him senseless. (Luckily it isn抰 a long trip.) Because he抯 made a miraculous46 recovery from his hernia and wants to take advantage of all those free surgeries he can get now since he抯 re-established his health insurance.]

Phoebe: Have you really done this before?

Joey: Yeah! Yeah! Yeah! You just take a big, big swing. Now, don抰 hold back. (He dons his protective helmet (Why, I have no clue.) and Phoebe picks up a wooden baseball bat and starts to swing as Chandler and Monica enter.)

Phoebe: Hey!

Joey: Hey-hey-hey!

Chandler: What are you doing?

Phoebe: We抮e just celebrating that Joey got his health insurance back.

Chandler: Oh, all right.

(Decided that they are less than human as well, Chandler picks up a golf club and Monica a frying pan, to join in on the fun of beating their good friend to within an inch of his life!)

End


--------------------------------------------------------------------------------


点击收听单词发音收听单词发音  

1 ted 9gazhs     
vt.翻晒,撒,撒开
参考例句:
  • The invaders gut ted the village.侵略者把村中财物洗劫一空。
  • She often teds the corn when it's sunny.天好的时候她就翻晒玉米。
2 transcribed 2f9e3c34adbe5528ff14427d7ed17557     
(用不同的录音手段)转录( transcribe的过去式和过去分词 ); 改编(乐曲)(以适应他种乐器或声部); 抄写; 用音标标出(声音)
参考例句:
  • He transcribed two paragraphs from the book into his notebook. 他把书中的两段抄在笔记本上。
  • Every telephone conversation will be recorded and transcribed. 所有电话交谈都将被录音并作全文转写。
3 belongings oy6zMv     
n.私人物品,私人财物
参考例句:
  • I put a few personal belongings in a bag.我把几件私人物品装进包中。
  • Your personal belongings are not dutiable.个人物品不用纳税。
4 standing 2hCzgo     
n.持续,地位;adj.永久的,不动的,直立的,不流动的
参考例句:
  • After the earthquake only a few houses were left standing.地震过后只有几幢房屋还立着。
  • They're standing out against any change in the law.他们坚决反对对法律做任何修改。
5 weird bghw8     
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的
参考例句:
  • From his weird behaviour,he seems a bit of an oddity.从他不寻常的行为看来,他好像有点怪。
  • His weird clothes really gas me.他的怪衣裳简直笑死人。
6 obsessed 66a4be1417f7cf074208a6d81c8f3384     
adj.心神不宁的,鬼迷心窍的,沉迷的
参考例句:
  • He's obsessed by computers. 他迷上了电脑。
  • The fear of death obsessed him throughout his old life. 他晚年一直受着死亡恐惧的困扰。
7 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
8 liar V1ixD     
n.说谎的人
参考例句:
  • I know you for a thief and a liar!我算认识你了,一个又偷又骗的家伙!
  • She was wrongly labelled a liar.她被错误地扣上说谎者的帽子。
9 sediment IsByK     
n.沉淀,沉渣,沉积(物)
参考例句:
  • The sediment settled and the water was clear.杂质沉淀后,水变清了。
  • Sediment begins to choke the channel's opening.沉积物开始淤塞河道口。
10 ass qvyzK     
n.驴;傻瓜,蠢笨的人
参考例句:
  • He is not an ass as they make him.他不象大家猜想的那样笨。
  • An ass endures his burden but not more than his burden.驴能负重但不能超过它能力所负担的。
11 perk zuSyi     
n.额外津贴;赏钱;小费;
参考例句:
  • His perks include a car provided by the firm.他的额外津贴包括公司提供的一辆汽车。
  • And the money is,of course,a perk.当然钱是额外津贴。
12 psychic BRFxT     
n.对超自然力敏感的人;adj.有超自然力的
参考例句:
  • Some people are said to have psychic powers.据说有些人有通灵的能力。
  • She claims to be psychic and to be able to foretell the future.她自称有特异功能,能预知未来。
13 bummed bdf9f789349f2148b0996a04724e0c3c     
失望的,沮丧的
参考例句:
  • I was really bummed out that there were no tickets left. 没有票了,我非常恼火。
  • I didn't do anything last summer; I just bummed around. 去年夏天我游手好闲,什么正经事也没做。
14 auto ZOnyW     
n.(=automobile)(口语)汽车
参考例句:
  • Don't park your auto here.别把你的汽车停在这儿。
  • The auto industry has brought many people to Detroit.汽车工业把许多人吸引到了底特律。
15 darts b1f965d0713bbf1014ed9091c7778b12     
n.掷飞镖游戏;飞镖( dart的名词复数 );急驰,飞奔v.投掷,投射( dart的第三人称单数 );向前冲,飞奔
参考例句:
  • His darts trophy takes pride of place on the mantelpiece. 他将掷镖奖杯放在壁炉顶上最显著的地方。 来自《简明英汉词典》
  • I never saw so many darts in a bodice! 我从没见过紧身胸衣上纳了这么多的缝褶! 来自《简明英汉词典》
16 chuckles dbb3c2dbccec4daa8f44238e4cffd25c     
轻声地笑( chuckle的名词复数 )
参考例句:
  • Father always chuckles when he reads the funny papers. 父亲在读幽默报纸时总是低声发笑。
  • [Chuckles] You thought he was being poisoned by hemlock? 你觉得他中的会是芹叶钩吻毒吗?
17 guild 45qyy     
n.行会,同业公会,协会
参考例句:
  • He used to be a member of the Writers' Guild of America.他曾是美国作家协会的一员。
  • You had better incorporate the firm into your guild.你最好把这个公司并入你的行业协会。
18 residual SWcxl     
adj.复播复映追加时间;存留下来的,剩余的
参考例句:
  • There are still a few residual problems with the computer program.电脑程序还有一些残留问题。
  • The resulting residual chromatism is known as secondary spectrum.所得到的剩余色差叫做二次光谱。
19 lapse t2lxL     
n.过失,流逝,失效,抛弃信仰,间隔;vi.堕落,停止,失效,流逝;vt.使失效
参考例句:
  • The incident was being seen as a serious security lapse.这一事故被看作是一次严重的安全疏忽。
  • I had a lapse of memory.我记错了。
20 lapsed f403f7d09326913b001788aee680719d     
adj.流失的,堕落的v.退步( lapse的过去式和过去分词 );陷入;倒退;丧失
参考例句:
  • He had lapsed into unconsciousness. 他陷入了昏迷状态。
  • He soon lapsed into his previous bad habits. 他很快陷入以前的恶习中去。 来自《简明英汉词典》
21 catching cwVztY     
adj.易传染的,有魅力的,迷人的,接住
参考例句:
  • There are those who think eczema is catching.有人就是认为湿疹会传染。
  • Enthusiasm is very catching.热情非常富有感染力。
22 groan LfXxU     
vi./n.呻吟,抱怨;(发出)呻吟般的声音
参考例句:
  • The wounded man uttered a groan.那个受伤的人发出呻吟。
  • The people groan under the burden of taxes.人民在重税下痛苦呻吟。
23 groans 41bd40c1aa6a00b4445e6420ff52b6ad     
n.呻吟,叹息( groan的名词复数 );呻吟般的声音v.呻吟( groan的第三人称单数 );发牢骚;抱怨;受苦
参考例句:
  • There were loud groans when he started to sing. 他刚开始歌唱时有人发出了很大的嘘声。 来自《简明英汉词典》
  • It was a weird old house, full of creaks and groans. 这是所神秘而可怕的旧宅,到处嘎吱嘎吱作响。 来自《简明英汉词典》
24 hacks 7524d17c38ed0b02a3dc699263d3ce94     
黑客
参考例句:
  • But there are hacks who take advantage of people like Teddy. 但有些无赖会占类似泰迪的人的便宜。 来自电影对白
  • I want those two hacks back here, right now. 我要那两个雇工回到这儿,现在就回。 来自互联网
25 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
26 foul Sfnzy     
adj.污秽的;邪恶的;v.弄脏;妨害;犯规;n.犯规
参考例句:
  • Take off those foul clothes and let me wash them.脱下那些脏衣服让我洗一洗。
  • What a foul day it is!多么恶劣的天气!
27 bastard MuSzK     
n.坏蛋,混蛋;私生子
参考例句:
  • He was never concerned about being born a bastard.他从不介意自己是私生子。
  • There was supposed to be no way to get at the bastard.据说没有办法买通那个混蛋。
28 fetus ekHx3     
n.胎,胎儿
参考例句:
  • In the fetus,blood cells are formed in different sites at different ages.胎儿的血细胞在不同时期生成在不同的部位。
  • No one knows why a fetus is not automatically rejected by the mother's immune system. 没有人知道为什么母亲的免疫系统不会自动排斥胎儿。
29 audition 8uazw     
n.(对志愿艺人等的)面试(指试读、试唱等)
参考例句:
  • I'm going to the audition but I don't expect I'll get a part.我去试音,可并不指望会给我个角色演出。
  • At first,they said he was too young,but later they called him for an audition.起初,他们说他太小,但后来他们叫他去试听。
30 auditions e5157b20249609404011a5fbf4ffb336     
n.(对拟做演员、歌手、乐师等人的)试听,试音( audition的名词复数 )
参考例句:
  • Find modeling auditions, casting calls& acting auditions, all in one place. 找一个立体感试听,铸造呼叫和表演试听一体的地方。 来自互联网
  • We are now about to start auditions to find a touring guitarist. 我们现在准备找一个新的吉他手。 来自互联网
31 haven 8dhzp     
n.安全的地方,避难所,庇护所
参考例句:
  • It's a real haven at the end of a busy working day.忙碌了一整天后,这真是一个安乐窝。
  • The school library is a little haven of peace and quiet.学校的图书馆是一个和平且安静的小避风港。
32 sneak vr2yk     
vt.潜行(隐藏,填石缝);偷偷摸摸做;n.潜行;adj.暗中进行
参考例句:
  • He raised his spear and sneak forward.他提起长矛悄悄地前进。
  • I saw him sneak away from us.我看见他悄悄地从我们身边走开。
33 deltas 43c57dfa20ce8f0825105bdcb3548822     
希腊字母表中第四个字母( delta的名词复数 ); (河口的)三角洲
参考例句:
  • Tidal channels, deltas, and washover fans are characteristically associated with offshore bars. 潮汐水道、三角洲和冲刷扇典型地与滨外砂洲伴生在一起。
  • I know many of the early civilizations prospered on deltas. 我知道很多古老的文明都是在三角洲上蓬勃发展起来的。
34 igneous DyAyL     
adj.火的,火绒的
参考例句:
  • Igneous rocks do not contain fossils.火成岩不含化石。
  • The rocks here are igneous and do not fracture along predictable lines.这儿的石头都是火成岩,石头的裂缝极不规则。
35 consternation 8OfzB     
n.大为吃惊,惊骇
参考例句:
  • He was filled with consternation to hear that his friend was so ill.他听说朋友病得那么厉害,感到非常震惊。
  • Sam stared at him in consternation.萨姆惊恐不安地注视着他。
36 bloody kWHza     
adj.非常的的;流血的;残忍的;adv.很;vt.血染
参考例句:
  • He got a bloody nose in the fight.他在打斗中被打得鼻子流血。
  • He is a bloody fool.他是一个十足的笨蛋。
37 grunts c00fd9006f1464bcf0f544ccda70d94b     
(猪等)作呼噜声( grunt的第三人称单数 ); (指人)发出类似的哼声; 咕哝着说; 石鲈
参考例句:
  • With grunts of anguish Ogilvie eased his bulk to a sitting position. 奥格尔维苦恼地哼着,伸个懒腰坐了起来。
  • Linda fired twice A trio of Grunts assembling one mortar fell. 琳达击发两次。三个正在组装迫击炮的咕噜人倒下了。
38 tug 5KBzo     
v.用力拖(或拉);苦干;n.拖;苦干;拖船
参考例句:
  • We need to tug the car round to the front.我们需要把那辆车拉到前面。
  • The tug is towing three barges.那只拖船正拖着三只驳船。
39 mighty YDWxl     
adj.强有力的;巨大的
参考例句:
  • A mighty force was about to break loose.一股巨大的力量即将迸发而出。
  • The mighty iceberg came into view.巨大的冰山出现在眼前。
40 reverts 7f5ab997720046a2d88de6e7d721c519     
恢复( revert的第三人称单数 ); 重提; 回到…上; 归还
参考例句:
  • The mind reverts to the earliest days of colonial history. 我们回想到早期的殖民地历史。
  • Macau reverts to Chinese sovereignty at midnight on December19. 澳门主权于十二月十九日零时回归中国。
41 gratuitous seRz4     
adj.无偿的,免费的;无缘无故的,不必要的
参考例句:
  • His criticism is quite gratuitous.他的批评完全没有根据。
  • There's too much crime and gratuitous violence on TV.电视里充斥着犯罪和无端的暴力。
42 pranks cba7670310bdd53033e32d6c01506817     
n.玩笑,恶作剧( prank的名词复数 )
参考例句:
  • Frank's errancy consisted mostly of pranks. 法兰克错在老喜欢恶作剧。 来自辞典例句
  • He always leads in pranks and capers. 他老是带头胡闹和开玩笑。 来自辞典例句
43 unpacking 4cd1f3e1b7db9c6a932889b5839cdd25     
n.取出货物,拆包[箱]v.从(包裹等)中取出(所装的东西),打开行李取出( unpack的现在分词 );拆包;解除…的负担;吐露(心事等)
参考例句:
  • Joe sat on the bed while Martin was unpacking. 马丁打开箱子取东西的时候,乔坐在床上。 来自《简明英汉词典》
  • They are unpacking a trunk. 他们正在打开衣箱。 来自《简明英汉词典》
44 decided lvqzZd     
adj.决定了的,坚决的;明显的,明确的
参考例句:
  • This gave them a decided advantage over their opponents.这使他们比对手具有明显的优势。
  • There is a decided difference between British and Chinese way of greeting.英国人和中国人打招呼的方式有很明显的区别。
45 apparently tMmyQ     
adv.显然地;表面上,似乎
参考例句:
  • An apparently blind alley leads suddenly into an open space.山穷水尽,豁然开朗。
  • He was apparently much surprised at the news.他对那个消息显然感到十分惊异。
46 miraculous DDdxA     
adj.像奇迹一样的,不可思议的
参考例句:
  • The wounded man made a miraculous recovery.伤员奇迹般地痊愈了。
  • They won a miraculous victory over much stronger enemy.他们战胜了远比自己强大的敌人,赢得了非凡的胜利。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   六人行  friend  六人行  friend
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴