英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

木偶奇遇记 第161期:匹诺曹梦想成真(7)

时间:2018-06-19 01:25来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

 "Very bad, my Marionette1," answered the Farmer, "very bad. If you have no penny, I have no milk." “太糟糕了,我的木偶,”农民回答说,“太糟糕了,你一分钱也没有,那我就没有牛奶给你。”

"Too bad," said Pinocchio and started to go. "Wait a moment," said Farmer John. “ 太糟糕了。”皮诺乔说着就要走。“等一等,”农民说道
"Perhaps we can come to terms. Do you know how to draw water from a well?" "I can try." “也许咱们可以商量商量。你知道怎么从井里打水吗?”“我可以试试。”
"Then go to that well you see yonder and draw one hundred bucketfuls of water." "Very well." “那么,你去那边的井抽上来一百桶水。”“很好。”
"After you have finished, I shall give you a glass of warm sweet milk." "I am satisfied." “等你完成,我就给你一杯牛奶。”“好。”
Farmer John took the Marionette to the well and showed him how to draw the water. 农民约翰把木偶领到井边,教他怎么打水。
Pinocchio set to work as well as he knew how, 皮诺乔一学会就开始干起活来,
but long before he had pulled up the one hundred buckets, he was tired out and dripping with perspiration2. 可他还没把一百桶水提上来,就已经精疲力尽,全身汗湿了。
He had never worked so hard in his life. 他有生以来还没这么劳累过。
"Until today," said the Farmer, "my donkey has drawn3 the water for me, but now that poor animal is dying." “直到今天,打水都是我的驴子做的,可现在这头可怜的牲口要死了。”农民说到。
"Will you take me to see him?" said Pinocchio. "Gladly." “您带我去看看它行吗?”“乐意之极。”
As soon as Pinocchio went into the stable, he spied a little Donkey lying on a bed of straw in the corner of the stable. 皮诺乔一走进驴棚,就看见一头小驴子直挺挺躺在角落的干草堆上。
He was worn out from hunger and too much work. 他被饥饿和过度劳累弄的疲惫不堪。
After looking at him a long time, he said to himself: "I know that Donkey! I have seen him before." 皮诺乔看了它很久,心想道:“我认识这头驴子!我之前见过它。”
And bending low over him, he asked: "Who are you?" 他弯下腰问它说:“你是谁?”

点击收听单词发音收听单词发音  

1 marionette sw2ye     
n.木偶
参考例句:
  • With this marionette I wish to travel through the world.我希望带着这个木偶周游世界。
  • The development of marionette had a great influence on the future development of opera.木偶戏的发展对以后的戏曲有十分重要的影响。
2 perspiration c3UzD     
n.汗水;出汗
参考例句:
  • It is so hot that my clothes are wet with perspiration.天太热了,我的衣服被汗水湿透了。
  • The perspiration was running down my back.汗从我背上淌下来。
3 drawn MuXzIi     
v.拖,拉,拔出;adj.憔悴的,紧张的
参考例句:
  • All the characters in the story are drawn from life.故事中的所有人物都取材于生活。
  • Her gaze was drawn irresistibly to the scene outside.她的目光禁不住被外面的风景所吸引。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   木偶奇遇记
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴