-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:02.70]Motherf- x他母亲!
[00:05.62]- (Yelling, Squealing) Why? Why? - (Man Clears Throat) 天啊,天啊
[00:13.34]Oh.
[00:17.02]I'm so sorry. 对不起
[00:19.10](Chuckles) Congratulations.
[00:22.06]恭喜恭喜
[00:23.62]Fifty. Wow. That's- 50周年,真好
[00:26.10](金婚快乐)
[00:32.34]I'm sorry. You were saying. 对不起,你刚才说…
[00:34.94]Uh, I just asked if you'd got my flowers.
[00:35.62]我问你收到花没有?
[00:37.50]Oh, and I have something for you.
[00:41.86]I wanted to give you- 我有东西给你
[00:44.38]- Here you are. - Oh, my God. Thank God. - 这个 - 谢天谢地
[00:47.54]Yeah. You left it in the cab. It was either the engagement party tonight... 你留在的士上了
[00:47.66]今晚订婚宴或星期四脱毛
[00:51.34]or Thursday's bikini wax, so- I thought that-
[00:54.70]我尝试看,很艰辛
[00:55.22]It was very hard. All your little notes in the little cramped1 handwriting. 字太细,密麻麻,像精神分裂
[00:58.58]It's very Unabomber. You know, they do have these Space Age computer date books now... 电子记事本更体贴入微
[01:04.94]- that take care of everything for you. - Oh, yes. 我不需要体贴入微
[01:07.34]- I don't need to be taken care of. Thank you. - Uh, have a drink with me. 来,和我喝杯酒?
[01:08.42]- Yeah? - Uh, you know-
[01:12.58]Thank you for bringing back my Filofax: That was very nice: 谢谢交还记事本
[01:14.30]It's a drink. It's not a week in Oahu. Come on. It'll take the edge off. 喝酒而己,不是出国渡假
[01:19.46]Come on. Just one drink. 一杯
[01:21.46]I'm sorry. I'm really not gonna be very much... 对不起,我…今晚不能尽兴
[01:22.54]fun tonight.
[01:24.82]Got it. Totally got it. So maybe I'll bump into you on Thursday. 明白,完全明白
[01:27.34]或者星期四会再撞见
[01:30.70](Laughter)
[01:31.42]Maybe not. I'll see you around. 或者不,拜拜
[01:34.46]Who was that? And where can I get one? 他是谁?在哪儿拾到?
[01:37.94]- Is he coming back? - (Laughs) 会回来吗?
[01:40.22]- (Laughing) - That's freakin' insane. I could never do that. 真疯狂,我永不会
[01:41.90]- No, no. - You didn't eat it? - 没人会 - 你没有吃
[01:45.70]Oh, my God. I didn't even see it. I promise.
[01:49.66]It's late. You must be exhausted2. Let's-You wanna- 很晚了,你必定很累…
[01:54.58]- Let's go dancing. - What? No. I don't- George, you don't wanna- - 不如去跳舞 - 什么?
[01:54.78]乔治,你不…
[01:58.46]Yeah. No. I'll go. Okay. 好,但事先声明我跳得很差
[01:58.82]- Yeah, but I gotta warn you. I'm a terrible dancer. - Come on.
[02:02.10]No. It's true. In fact, on several occasions, they've had to call the paramedics. - 怎会 - 真的
[02:02.30]有几次还要叫救护车
[02:07.30]- You wanna come too, Jane? - Um- 你也来吧,珍?
[02:09.54]No, no. You guys go. 不,你们玩得开心点
[02:13.22]- Have a good time. - Okay. Let's go.
[02:13.54]走吧.
[02:20.10](Mouths Words) 谢谢,我爱你
[02:40.90](Door Slams)
[02:42.94](Jane) Go to sleep, Jane.
[02:43.30]睡吧,珍,睡吧
[02:47.34]Go to sleep. (Groans) 3:00 a. M?
[02:48.66]三点钟?
[02:50.82](Scoffs)
[02:55.18]# Well, sometimes I go out by myself #
[02:58.94]#And I look across the water #
[03:05.26]#And I think of all the things what you're doin'#
[03:07.30]#And in my head I paint a picture #
[03:13.98]# Well, my body's been a mess #
[03:14.06]# 'Cause since I come home #
[03:18.38]#And I miss your tender hair #
[03:20.94]#And the way you like to dress #
[03:22.74]#Oh, won't you come on over #
[03:23.62]#Stop making a fool out of me #
[03:28.30]# Why don't you come on over, Valerie ##
[03:33.18]Oh, hi, Tess. How was your date? Nice? What? 好玩吗,蒂莎?很好,什么?
[03:38.42]You talked about me the whole time? 你们一直在讲我?难怪
[03:42.90]We spend every hour, every day together.
[03:45.22](Door Opens)
[03:48.06]- Hey! Still up? - Hi: 还没睡?
[03:50.54]Yeah: Yeah, just doin'a little bit of cleaning: Harnessing my chi: (Chuckles) 做点打扫来练气
[03:53.42]Janey, I had... 珍,我今晚
[03:59.22]the best night ever. 玩得好开心
[04:00.78]Oh, that's rightl I totally forgot you went out: 是啊,我忘了你出去玩
[04:02.58]- Ow! - Is that weird3 for you? - 不介意吧? - 什么?
[04:06.18]What? Weird? Why would it be weird? He's my boss. I don't care. Whatever. 怎会?他是老板,管不了
[04:09.26]- Okay. Great. 'Cause we're having lunch tomorrow. - That's so great! 很好,约了明天食晏
[04:11.90]Yeah: I think so too: Except not quite at that decibel4: 那么好呀
[04:13.50]用不着那么大声
[04:15.18](Chuckles)
[04:16.62]So tell me about George. 告诉我他的事
[04:20.46]Oh. Well. L- 他嘛…
[04:25.62]Uh, he, uh-
[04:27.86]Well, he dropped out of college...
[04:31.06]没读完大学
[04:32.30]and then climbed every major peak in the world: 爬过每座名山
[04:33.90]And then he started Urban Everest from his apartment... 30岁前在家中创业
[04:36.18]and turned it into one of the most eco-friendly philanthropic businesses in the world- 搞了这间全球最环保之一
[04:39.54]all before he was 30. 的都市慈善公司
[04:41.82]- Wow. - Yeah. 此外,还是个超级好老板
[04:43.82]And that's just his resume. He is an unbelievable boss. Everybody loves him. Everybody.
[04:46.70]And he loves his dog, Gatsby, more than anyone. 人人都爱他
[04:48.14]他最爱他的狗狗
[04:51.50]He doesn't eat red meat, which is kinda cool. 不吃红肉…
[04:54.46]And he would rather spend all his time outside than anywhere else. 疯狂热爱户外活动
[04:57.78]My God. He sounds amazing. 哗,很迷人啊
[04:58.82](Sighing)
1 cramped | |
a.狭窄的 | |
参考例句: |
|
|
2 exhausted | |
adj.极其疲惫的,精疲力尽的 | |
参考例句: |
|
|
3 weird | |
adj.古怪的,离奇的;怪诞的,神秘而可怕的 | |
参考例句: |
|
|
4 decibel | |
n.分贝(音量的单位) | |
参考例句: |
|
|