-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:58.50](Waves Crashing)
[01:09.50](Man Narrating) Those were the years after the ice caps had melted… 当年温室效应日趋严重
[01:11.02]because of the greenhouse gases, 南北极冰山逐渐融化
[01:14.18]and the oceans had risen to drown so many cities… 海水淹没全球沿海各大城市
[01:18.58]along all the shorelines of the world.
[01:21.74]Amsterdam, Venice, New York… 阿姆斯特丹、威尼斯、纽约…
[01:23.94]forever lost. 荡然无存
[01:25.94]Millions of people were displaced. 数百万人无家可归
[01:28.70]Climates became chaotic1. 天气瞬息万变
[01:31.58]Hundreds of millions of people starved in poorer countries. 贫穷国家有亿万人民沦为饥民
[01:37.26]Elsewhere, a high degree of prosperity survived… 少数的先进国家
[01:40.22]when most governments in the developed world… 为了维持高度经济发展
[01:42.34]introduced legal sanctions to strictly2 license3 pregnancies4, 立法限制 怀孕必须经过法定程序
[01:45.10]which was why robots, 所以机器人…
[01:49.38]who are never hungry and who did not consume resources… 一旦出厂以后
[01:49.98]beyond those of their first manufacture, 不会浪费资源和粮食
[01:54.14]were so essential an economic link… 便成为社会架构中
[01:57.22]in the chain mail of society. 重要的一环
[01:57.54]- (Thunder Rumbling) - To create an artificial being has been the dream of man… 发明拥有人工智慧的机器人
[02:02.10]since the birth of science 一直是人类的梦想
[02:07.50]Not merely the beginning of the modern age… 在现代科技萌芽初期
[02:10.18]when our forbearers astonished the world with the first thinking machines… 所谓的思考型机器震惊全世界
[02:13.02]primitive monsters that could play chess 那只不过是会下棋的电脑
[02:15.66]- (Laughter) - How far we have come 那已经是好久以前的事了
[02:18.02]The artificial being is a reality… 拥有人工智慧的机器人
[02:21.10]of perfect simulacrum… 拟真程度几乎完美
[02:24.78]articulated in limb 长相一模一样
[02:25.94]articulate in speech… 说话字正腔圆
[02:28.82]and not lacking in human response 几乎拥有人类的反应
[02:35.30](Screams)
[02:41.98](Laughter)
[02:45.66]How did that make you feel? Angry? Shocked? 你有什么感觉?
[02:48.50]生气?惊吓?
[02:49.70]- I don't understand. - What did I do to your feelings? 我不明白
[02:52.18]我伤了你的感情吗?
[02:54.22]You did it to my hand 你只伤了我的手
[02:59.10]All right 好吧
[03:00.18]There's the rub 问题就出在这里
[03:05.26]Undress. At Cybertronics of New Jersey5 脱衣
[03:05.78]新泽西州的拟真电子公司
[03:06.54]the artificial being has reached its highest form 研发最先进的人工智慧
[03:09.70]The universally-adopted Mecha… 也就是全球通用的机器人
[03:17.78]in all the multiplicity of daily life 为人类的日常生活服务
[03:19.34]That's far enough 衣服穿上
[03:22.02]But we have no reason to congratulate ourselves 但是我们不能沾沾自喜
[03:27.10]We are rightly proud of it 这虽然确实值得我们骄傲
[03:28.90]but what does it amount to? 但是我们的成果到底如何呢?
[03:31.74]Sheila, open 席拉,张嘴
[03:54.82]A sensory6 toy… 这只是一个感官玩具
[03:56.62]with intelligent behavioral circuits… 拥有智能行为电路板
[04:01.22]using neurone-sequencing technology… 她使用的神经元排序技术
[04:04.38]as old as I am 都和我的年龄一样老了
[04:08.74]I believe that my work on mapping the impulse pathways in a single neurone… 我相信我对…
[04:09.70]测定单神经元中脉冲排序的研究
[04:12.62]can enable us to construct… 能够让我们生产出
[04:15.78]a Mecha of a qualitatively7 different order 不同配置的、高智能的仿真人
[04:21.30]I propose… 我提议…
[04:22.58]that we build a robot… 研发一个机器人
[04:29.22]- who can love. - Love? 会爱的机器人
[04:30.18]爱?
[04:31.42]- But we ship thousands of lover models every month. - Of course 可是,我们每月都卖出几千个机器情人了
[04:36.98]- You're your own best customer, Syatyoo-Sama. - (Laughter) 当然了 你是你自己产品最好的消费者
[04:41.74]- Quality control is very important. - (Laughter) 控制质量是非常重要的
[04:56.54]Tell me. What is love? 告诉我
[04:58.42]Love is first widening my eyes a little bit… 爱是什么?
[05:00.70]爱是先微张我的双眼
1 chaotic | |
adj.混沌的,一片混乱的,一团糟的 | |
参考例句: |
|
|
2 strictly | |
adv.严厉地,严格地;严密地 | |
参考例句: |
|
|
3 license | |
n.执照,许可证,特许;v.许可,特许 | |
参考例句: |
|
|
4 pregnancies | |
怀孕,妊娠( pregnancy的名词复数 ) | |
参考例句: |
|
|
5 jersey | |
n.运动衫 | |
参考例句: |
|
|
6 sensory | |
adj.知觉的,感觉的,知觉器官的 | |
参考例句: |
|
|
7 qualitatively | |
质量上 | |
参考例句: |
|
|