英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

听电影学英语-总统千金欧游记 15

时间:2011-02-24 06:24来源:互联网 提供网友:mi7545   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:04.06]- We kissed... - I understand that. -我们接过吻-- -我知道.
[00:04.42]And I liked it. I like you. Will you stop walking away from me? 我喜欢那样. 我喜欢你. 请你不要避开我?
[00:09.26]- Anna! - You don’t need to protect me. -安娜! -你不需要保护我.
[00:14.98]- I know what I’m doing. - No, you don’t... -我知道自己在做什么. -不,你不知--
[00:20.18]Can you please stop taking your clothes off around me? 请你不要在我面前脱衣好么?
[00:24.50]- What’s wrong with you? - Anna... -你怎么了? -安娜...
[00:26.86]...what happened on the gondola1 was me trying to hide you, nothing else. ...在刚朵拉上发生的一切 只是为了帮你藏起来,无它.
[00:30.06]- That was a real kiss. - No, it wasn’t. -那是一个真正的吻. -不,不是的.
[00:32.90]- I don’t believe you. - It’s the truth. -我不相信你. -那是事实.
[00:35.58]I told you. We’re just two people traveling in the same direction. 告诉你. 我们只不过是两个同路的游客.
[00:43.26]So you didn’t... 你不曾...
[00:45.62]...feel anything? ...有过感觉?
[00:51.30]No. I didn’t feel anything. 是.我没有感觉.
[00:56.34]So can you please just get into bed? 那么请你回到床上去,行么?
[01:16.10]Naked virgin2 safely in bed. 赤裸的处女安全的躺在床上.

[01:46.58]Yes, sir. I understand, Mr. President. 是, 我明白,总统先生.
[01:49.94]Don’t worry, we’re gonna find her. 别担心, 我们会找到她.
[01:55.30]Yes, sir. 是, 先生.
[01:57.14]Did I mention what a ridiculous3 idea this was to begin with, sir? 先生,我对你说过这从一开始就很荒唐么?
[01:59.82]One of your stupidest. 太愚蠢了.
[02:03.18]He hung up before any of that. 在此之前他就挂了.
[02:11.54]You look at this view? 你看到这景致了么?
[02:13.90]Is Anna in it? 看见安娜了?
[02:14.58]No. 没有.
[02:18.06]Let’s keep moving. 继续前进.
[02:20.26]I’m not leaving this spot till you take a moment to appreciate this. 你不来欣赏美景我就不离开这儿.
[02:29.62]You know, it’s not enough just to be a beauty, Morales. 你瞧, 光美丽还不够.
[02:33.14]You have to be able to appreciate beauty too. 还要会欣赏美色才行
[02:34.60]Nice to have you back, Weiss. 很高兴你又恢复原样, 维斯.
[02:45.06]I’d like to take a moment to give thanks to Anna... 有时间的话我要感谢安娜...
[02:50.22]...who ran from her parents, jumped a train to Venice4 instead of Berlin... ...她从父母身边逃走, 跳上驶往威尼斯而不是柏林的火车...
[02:54.42]...thus giving us the opportunity to witness5 this phenomenal sight. ...由此我们才有机会作为此人间美景的见证.
[02:58.26]- Amen. - Finished? -阿门. -够了?
[03:03.98]Oh, come on. 噢, 走吧.
[03:16.86]It’s hip-hop Hebrew. 说唱中的希伯来人.
[03:22.22]You had a good night? 一个良宵?
[03:24.90]Yes, great. Thank you. 是的,很好. 谢谢.

  [03:27.58]Thank you so much for your hospitality6. 非常感谢您的盛情.
[03:32.78]But you were very quiet. The walls is like paper, but I hear nothing. 可是你们太安静了. 墙就像纸一样, 但我什么都没听到.
[03:37.14]That’s just because he’s repelled7 by me. 还不是因为他讨厌我.
[03:40.60]But it’s not true. 不可能.
[03:42.50]Tell her she’s a beautiful woman. 告诉她,她是位美女.
[03:48.50]You’re a beautiful woman. 你是位美女.
[03:51.38]And kiss her. 吻她.
[03:52.70]Come on. You want a happy marriage, you gotta kiss her every day. 来吧. 如果你想婚姻幸福,就要每日吻她.
[04:00.90]It’s okay. We’ll work it out. 没问题. 我们会解决的.
[04:06.26]Mama, where are the car keys? 妈妈, 车钥匙在哪儿?
[04:11.14]You driving with Eugenio? Better kiss her now. 你要坐我儿子的车? 那最好现在就吻她.
[04:25.54]- The bike, the bike, the bike! - Idiot8! -自行车, 自行车, 自行车! -白痴!
[04:34.06]Thank you, darling. 谢谢, 亲爱的.
[04:37.74]Eugenio, thank you so much for everything. I wish I had something else to offer you. 非常感谢你. 真希望我有别的可付给你.
[04:42.94]Six Million Dollar Man. It’s a wonderful gift. 六百万的男人. 令人惊叹的礼物.
[04:51.66]A beautiful couple. Take care of each other. 金童玉女. 好好照顾彼此吧.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gondola p6vyK     
n.威尼斯的平底轻舟;飞船的吊船
参考例句:
  • The road is too narrow to allow the passage of gondola.这条街太窄大型货车不能通过。
  • I have a gondola here.我开来了一条平底船。
2 virgin phPwj     
n.处女,未婚女子;adj.未经使用的;未经开发的
参考例句:
  • Have you ever been to a virgin forest?你去过原始森林吗?
  • There are vast expanses of virgin land in the remote regions.在边远地区有大片大片未开垦的土地。
3 ridiculous RCTzv     
adj.荒谬的,可笑的;荒唐的
参考例句:
  • It is simply ridiculous to attempt such a thing.试图干这种事,简直可笑。
  • It's the most ridiculous thing I've ever heard in my life.这是我有生以来听到的最为荒唐可笑的事。
4 Venice 9HbyA     
n.威尼斯(意大利港市)
参考例句:
  • Venice is one of the great tourist attractions of the world.威尼斯是世界上令人向往的旅游胜地之一。
  • Venice is celebrated for its beautiful buildings.威尼斯以美丽的建筑而闻名。
5 witness Nfgwm     
n.证人,目击者,证据,证明,证词;vt.目击,作证,证明,表明,经历;vi.作证人
参考例句:
  • She was a witness of the incident.她是事件的目击者。
  • A witness was examined by him in a court of law.他在法庭上质问一个证人。
6 hospitality ocqxC     
n.好客,殷勤;adj.(气候等)宜人,适宜
参考例句:
  • He welcomed you to enjoy his hospitality.他欢迎你去做客。
  • Thank you for your kind hospitality.谢谢你的盛情款待。
7 repelled 1f6f5c5c87abe7bd26a5c5deddd88c92     
v.击退( repel的过去式和过去分词 );使厌恶;排斥;推开
参考例句:
  • They repelled the enemy. 他们击退了敌军。 来自《简明英汉词典》
  • The minister tremulously, but decidedly, repelled the old man's arm. 而丁梅斯代尔牧师却哆里哆嗦地断然推开了那老人的胳臂。 来自英汉文学 - 红字
8 idiot FcWze     
n.白痴,傻子,笨蛋
参考例句:
  • Only an idiot would make such a thoughtless remark.只有草包才会说出这样没有头脑的话来。
  • You are behaving like a perfect idiot.你表现得像个十足的白痴。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(0)
0%
踩一下
(1)
100%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴