英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《小王子》精讲 01终极问题

时间:2021-05-27 09:10来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Back straight.

后背挺直

Listening attentively1.

注意听

Listening.

注意听

No excessive blinking.

不要频繁眨眼

Listening.

注意听

Unexpected praise.

受到意外表扬

Acknowledge and "Thank you."

接受并说"谢谢"

It's a smile, sweetie. Show your teeth.

同时微笑 宝贝 露出牙齿

Not too much.

别露太多

Good.

很好

OK, now remember, exit polling and historical data tell us if the panel is leaning toward acceptance, they will ask only one question.

好了 记住 以往的民意测验和历史数据告诉我们 如果评审团有意录取你 他们就问一个问题

The big question.

终极问题

Are you Werth Academy material?

你适合沃思学院吗

Yes, I am. Three things make me Werth Academy material...

是的 我很适合 我适合沃思学院的理由有三...

Zero One Seven?

零一七号

Go on.

去吧

We've reviewed your application. Good.

我们已经看过你的申请信 写得很好

Thank you!

谢谢

We've reviewed your transcripts2.

我们已经看过你的成绩单

Thank... you.

谢...谢

We've read your essay, "The Transformative Power of Zero on the Bottom Line" and the followup, "Zero, Still My Hero".

还有你的论文《零在盈亏线上的变革力量》 及其续篇 《零 仍是我的英雄》

Yes, you've done your work.

是的 你的准备充足

Everything looks to be in place.

一切似乎都已就绪

We will ask you just one question today.

我们今天只问一个问题

The big question!

终极问题

"Are you Werth Academy material?"

"你适合沃思学院吗"

What will you be when you grow up?

你长大后 想做什么


点击收听单词发音收听单词发音  

1 attentively AyQzjz     
adv.聚精会神地;周到地;谛;凝神
参考例句:
  • She listened attentively while I poured out my problems. 我倾吐心中的烦恼时,她一直在注意听。 来自《简明英汉词典》
  • She listened attentively and set down every word he said. 她专心听着,把他说的话一字不漏地记下来。 来自《简明英汉词典》
2 transcripts 525c0b10bb61e5ddfdd47d7faa92db26     
n.抄本( transcript的名词复数 );转写本;文字本;副本
参考例句:
  • Like mRNA, both tRNA and rRNA are transcripts of chromosomal DNA. tRNA及rRNA同mRNA一样,都是染色体DNA的转录产物。 来自辞典例句
  • You can't take the transfer students'exam without your transcripts. 没有成绩证明书,你就不能参加转学考试。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   小王子  电影台词
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴