-
(单词翻译:双击或拖选)
Passionate1 Acts on Campus
Many of my friends|have experienced of a four-day step: on the first day, they meet each other|and exchange their mobile numbers; on the second day, he sends her a short message|saying how he has madly, passionately2 and hopelessly|fallen in love with her; and on the third day, he invite her out to see a movie, then he holds her hand in public; so on the fourth day, they become a common couple|among the thousands of young lovers|on campus.
Since I am not the president of university, I don’t want to say|that there should be a limit|on public display of affection. But I just feel doubtful|whether it is the best way|to show our love|in public. Well, unfortunately, I haven’t found my Mr. Right now. To tell the truth, I really feel jealous|of those young lovers. But deep in my heart, I more than once imagined|how I should meet my Mr. Right, and how we should display our love in public. My imagination was like this: That would be a rainy Sunday afternoon, and I was wandering in the library. Suddenly, my hands|stop at a book called A Beautiful Mind, and exactly at the same time, another boy reached out his hand|for the same book. “Excuse me.” he said. Then I raised my eyes, and I saw a handsome tall boy, just like Beckham, with a high nose|and wearing a blushing smile|looking at my face. Oh, I was drunk with the beautiful feelings — I really found him. We’ve found our similarity|in reading books, and from then on, we should go to the bookstores in our city|whenever we were free. And the best scene in my mind|to show our love in public|is|that we lie on the grass land|on my campus, and I read a part of Jane Eyre to him, and he reads a part of Oliver Twist to me. Don’t you think|it is a romantic scene|for the young lovers|to show their love to each other?
校园里的亲密接触
我的许多朋友都有这样的“四天经历”:第一天,他们见面并交换手机号码;第二天,他发给她一条短讯,说自己已经疯狂地、热烈地、无药可救地爱上她;然后第三天,他邀请她一起出去看电影,然后在大庭广众之下牵起了她的手;于是第四天他们成为大学校园中几千对年轻情侣中普通的一对。
我不是校长,我不想说在公共场合表达爱意应该受到限制。但是我只是怀疑这是否是在公共场合表达情感的最佳方式。很遗憾,我至今还未找到我的白马王子。实不相瞒,我很嫉妒那些年轻情侣。但在我的内心深处,我不止一次想象过我和我的白马王子如何相遇,以及我们如何在公共场合表达爱意的场景。那场景是这样的:一个下着雨的星期天下午,我正徘徊在学校的图书馆中。突然,我的手停在一本名为《美丽心灵》的书上,与此同时一个男孩也伸手去取这本书。“对不起,”他说。我抬眼看去,看见一个男孩,英俊高大,像贝克汉姆,鼻子高挺,带着一抹腼腆的微笑望着我。②噢,我陶醉在这种美妙的感觉中——我真的找到了他!我们在读书上拥有共同的喜好,从此以后,只要我们有空,就会一起去市区的书店。而在我脑海中,在公共场合表达爱意最美好的情景是我们躺在校园的草地上,我为他读一段《简爱》,他为我读一段《雾都孤儿》。难道你们不认为这是年轻情侣们彼此表达爱意的浪漫的情景吗?
1 passionate | |
adj.热情的,热烈的,激昂的,易动情的,易怒的,性情暴躁的 | |
参考例句: |
|
|
2 passionately | |
ad.热烈地,激烈地 | |
参考例句: |
|
|