英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

60秒科学:蝴蝶也懂药材 自我治疗伤病

时间:2010-10-20 07:37来源:互联网 提供网友:ou4100   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

人类的许多药材资源都来自于植物,而根据种种事例显示,人类并非植物药材的唯一受益物种,许多动物也会寻找特定的植物来治疗自身伤病。

Infected monarch1 butterflies will lay their eggs on plants that contain a chemical that can protect the butterflies' offspring. Cynthia Graber reports

Many of our medicines originate in plants. But we’re not the only ones who tap into nature. There’s increasing evidence that some animals seek out specific plants for their medicinal qualities. A new study shows that monarch butterflies may be among them.

Monarch butterflies—famous for their U.S.–Mexico migration—feed on dozens of species of milkweed. Some milkweeds have a higher concentration of chemicals called cardenolides, which make the butterflies toxic2 to predators3. Research had focused on whether the monarch’s chose different milkweeds to hurt their enemies.

But Emory University’s Jaap de Roode wondered if the choice might be related to a parasite4 that’s passed from mother to offspring, with fatal results: “What we do find is that the monarchs5 prefer to lay their eggs on the medicinal species when they are infected. However, when they are not infected with the parasite, they do not prefer this species over this one, they lay their eggs equally between these two species.

So somehow they know that they’re infected and they know what to do about it.” The research was published in the journal Ecology Letters. [Thierry Lefèvre et al., "Evidence for trans-generational medication in nature"]

Co-author Mark Hunter notes that watching animal choices could offer clues about what plants might contain potential medicines for us.

—Cynthia Graber
 


点击收听单词发音收听单词发音  

1 monarch l6lzj     
n.帝王,君主,最高统治者
参考例句:
  • The monarch's role is purely ceremonial.君主纯粹是个礼仪职位。
  • I think myself happier now than the greatest monarch upon earth.我觉得这个时候比世界上什么帝王都快乐。
2 toxic inSwc     
adj.有毒的,因中毒引起的
参考例句:
  • The factory had accidentally released a quantity of toxic waste into the sea.这家工厂意外泄漏大量有毒废物到海中。
  • There is a risk that toxic chemicals might be blasted into the atmosphere.爆炸后有毒化学物质可能会进入大气层。
3 predators 48b965855934a5395e409c1112d94f63     
n.食肉动物( predator的名词复数 );奴役他人者(尤指在财务或性关系方面)
参考例句:
  • birds and their earthbound predators 鸟和地面上捕食它们的动物
  • The eyes of predators are highly sensitive to the slightest movement. 捕食性动物的眼睛能感觉到最细小的动静。 来自《简明英汉词典》
4 parasite U4lzN     
n.寄生虫;寄生菌;食客
参考例句:
  • The lazy man was a parasite on his family.那懒汉是家里的寄生虫。
  • I don't want to be a parasite.I must earn my own way in life.我不想做寄生虫,我要自己养活自己。
5 monarchs aa0c84cc147684fb2cc83dc453b67686     
君主,帝王( monarch的名词复数 )
参考例句:
  • Monarchs ruled England for centuries. 世袭君主统治英格兰有许多世纪。
  • Serving six monarchs of his native Great Britain, he has served all men's freedom and dignity. 他在大不列颠本国为六位君王服务,也为全人类的自由和尊严服务。 来自演讲部分
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(8)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴