英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

《黑骏马》第3章金儿的故事(1)

时间:2021-08-12 07:28来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

Chapter 3 Ginger's story

第3章 金儿的故事

What more could I want? Freedom!

我还想要什么呢?自由!

For the first four years of my life I had a large field where I could gallop1 around at full speed.with no straps,no bit,and no blinkers.

在我生命的头4年,我曾拥有那么广阔的田野,我可以在那儿全速奔驰,没有缰绳,没有嚼口,也没有眼罩。

Now I stood in a stable,night and day,except when I was wanted for work,and sometimes when John took me out,

现在,除了有活干的时候,我得日夜呆在马厩里,有时约翰带我出去的时候,

I felt so strong,so full of life,that I wanted to jump or dance.

我觉得自己是那么强壮有力,充满生机,我按捺不住地想跳跃,想舞蹈。

Calm down,boy!he would say.

静一点儿,伙计!他会说。

Then,as soon as we were out of the village,he would let me trot2 fast for a few miles.

我们一出村,他就会让我撒开了跑上几里。

Some grooms3 punished a horse for getting too excited,but not John.He knew how to control me with only the sound of his voice,and I was very fond of him.

有的马夫会惩罚过度兴奋的马,约翰不。他知道怎么能只用声音来控制我,我真喜欢他。

Sometimes we did have our freedom in the field for an hour or two.This was on fine Sundays in the summer,

有时在田野里,我们可以尽情享受一两小时自由。这时往往是在夏天的周日,

because the carriage never went out on Sundays.It was wonderful.The grass was cool and soft to our feet,

因为马车在周日不外出。那真叫妙不可言。青草踏上去凉爽而柔软,

and the air was so sweet.And we could gallop or lie down or roll over on our backs,or do what we liked.

连空气都是甜的。我们可以或飞跑或卧倒或是滚来滚去,随心所欲。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 gallop MQdzn     
v./n.(马或骑马等)飞奔;飞速发展
参考例句:
  • They are coming at a gallop towards us.他们正朝着我们飞跑过来。
  • The horse slowed to a walk after its long gallop.那匹马跑了一大阵后慢下来缓步而行。
2 trot aKBzt     
n.疾走,慢跑;n.老太婆;现成译本;(复数)trots:腹泻(与the 连用);v.小跑,快步走,赶紧
参考例句:
  • They passed me at a trot.他们从我身边快步走过。
  • The horse broke into a brisk trot.马突然快步小跑起来。
3 grooms b9d1c7c7945e283fe11c0f1d27513083     
n.新郎( groom的名词复数 );马夫v.照料或梳洗(马等)( groom的第三人称单数 );使做好准备;训练;(给动物)擦洗
参考例句:
  • Plender end Wilcox became joint grooms of the chambers. 普伦德和威尔科克斯成为共同的贴身侍从。 来自辞典例句
  • Egypt: Families, rather than grooms, propose to the bride. 埃及:在埃及,由新郎的家人,而不是新郎本人,向新娘求婚。 来自互联网
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   黑骏马  儿童读物  有声小说
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴