-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:00.00]1.Would you tell me where is the booking office?
[00:04.34]请你告诉我售票处在哪里好吗?
[00:08.67]2.Please give me a one_way ticket to A.
[00:12.84]请给我一张去A的单程票。
[00:17.01]3.What train do you take?
[00:19.66]你要坐哪一班火车?
[00:22.31]4.Has the train for A left already?No,not yet,but it'll start ten minutes.
[00:29.77]往A的火车开了吗?不,还没有,但10分钟以后发车。
[00:37.22]5.Can you tell me when is the next train for A?
[00:42.31]请你告诉我去A的下班火车是什么时候好吗?
[00:47.39]6.Is the wicket open yet?
[00:50.46]剪票口还开吗?
[00:53.52]7.Porter1!Please take my suitcase to the train.
[00:58.20]搬运工!请把我的皮箱拿上火车。
[01:02.88]8.How long will the train stop here?It stops for five mintues.
[01:08.32]火车要在这里停多久?要停5分钟。
[01:13.77]9.This train stops at A,doesn't it?
[01:17.64]这班列车会在A停,对吗?
[01:21.50]10.What station is this?It's B station.
[01:26.28]这是什么车站。这是B车站。
[01:31.06]11.You must change train at C.
[01:34.76]你要在C换车。
[01:38.46]12.From which platform does the train start?
[01:40.66]这列火车从哪一个站台出发?
[01:42.87]From the other side.The fouth platform.
[01:44.45]从另一边,第4站台。
[01:46.03]13.The train will be about ten minutes behind time.
[01:50.65]这班火车大约晚点10分钟。
[01:55.28]14.Is this seat vacant2?
[01:58.18]这个座位有人坐吗?
[02:01.08]15.Will you please keep this seat for me while I am away?
[02:06.09]我走开时请你帮我保留这个座位好吗?
[02:11.11]16.What time is the train due in Tainan?
[02:15.20]这班火车什么时候到台南?
[02:19.28]17.Where is the green car?
[02:20.90]绿色车厢在哪里?
[02:22.52]The fifth from the back.
[02:23.56]从后面数第5车厢。
[02:24.59]18.Where's the ticket window?
[02:26.12]售票窗口在哪里?
[02:27.64]Down over there.
[02:28.52]往下走就到了。
[02:29.39]Go up the stairs to your right.
[02:31.28]顺阶梯上去往右方就到了。
[02:33.16]19.Do you have a train going to Washington round about nine tomorrow morning?
[02:36.60]你们有明天早上9点左右开往华盛顿的列车吗?
[02:40.05]Yes,we have an express at nine ten.
[02:42.14]有的,9点10分我们有一班快车。
[02:44.23]We have a local train just at nine.
[02:46.32]9点整我们有一班普通车。
[02:48.41]20.How many hours does it take to get to London by express?
[02:51.06]搭乘快车到伦敦需要几个小时?
[02:53.71]It takes about seven hours across the Strait of Dover.
[02:55.74]横渡多佛海峡需要7个小时左右。
[02:57.76]21.When is the next express?
[02:59.58]下一班快车是什么时候?
[03:01.39]That's the last one.
[03:02.32]这是最后一班。
[03:03.25]The next express is two hours later.
[03:04.87]两个小时后还有一班快车。
[03:06.49]22.Where do I have to transfer3?
[03:08.47]我应该到哪里转车?
[03:10.46]You have to transfer your train at Paris.
[03:12.26]你应该到巴黎转车。
[03:14.06]23.What time does the train for New York leave?
[03:16.40]开往纽约的列车什么时候开车?
[03:18.74]You have five more minutes.You had better hurry.
[03:20.45]你只有5分多钟,最好快点。
[03:22.16]24.Where do I wait for the express to Edinburgh?
[03:24.76]我到哪里等候开往爱丁堡的快车呢?
[03:27.36]It arrives at track No.3,so please wait there.
[03:29.21]它将停靠在第3道,请在那里等候。
[03:31.07]25.From which track does the train for Boston leave?
[03:33.34]开往波士顿的列车将在第几道开出呢?
[03:35.61]It's from track No.5.
[03:36.76]第5道。
[03:37.91]26.Two first class tickets on express at ten,please.
[03:43.29]两张10点的头等快车票。
[03:48.68]27.A lower berth4 ticket for the night train at eight o'clock tonight.
[03:54.92]今晚8点的夜车下铺车票一张。
[04:01.16]28.Is this the train for Rome?
[04:05.00]这班列车开往罗马吗?
[04:08.84]29.What's the next station?
[04:11.78]下一站是哪里?
[04:14.72]30.How long does this train stop at the next station?
[04:19.50]这列车在下一站停多久?
[04:24.28]31.Excuse me,is this seat vacant?
[04:28.42]对不起,这个座位空吗?
[04:32.56]32.Where can I find the conductor?
[04:36.09]我到哪里可以找到车长呢?
1 porter | |
n.搬运工人;守门人,门房 | |
参考例句: |
|
|
2 vacant | |
adj.未被占用的,空着的;空缺的 | |
参考例句: |
|
|
3 transfer | |
n. 迁移, 移动, 换车; v. 转移, 调转, 调任 | |
参考例句: |
|
|
4 berth | |
n.卧铺,停泊地,锚位;v.使停泊 | |
参考例句: |
|
|