英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

如何成为福尔摩斯 第26期

时间:2015-10-10 02:49来源:互联网 提供网友:mapleleaf   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

   Jeremy is this creature, this predator1 lurking2 beneath this wonderful thing that can turn very owl-like, then it's hawk-like.

  杰里米是那种外表斯文,内心却像猛禽的人,时而像猫头鹰般神秘,时而像雄鹰般凶狠。
  And he's very physical and theatrical3 at times as well. But it's completely contained. It's something that is utterly4 his own.
  他身手非常矫健,有时也很夸张,但是这一切都很协调,是完全独属于他的东西。
  In 41 episodes between 1984 and 1994, Jeremy Brett lived the part completely and, like Basil Rathbone, would forever be linked with him.
  1984至1994年间的41部剧集里,杰里米·布雷特完全活在了角色里,像巴希尔·拉斯伯恩一样,终生受到这个角色的影响。
  I think one of the reasons why Jeremy Brett's performance is so definitive5 is because he's the one who got to do them all.
  我觉得杰里米·布雷特的表演之所以如此权威是因为他表现出了所有特征。
  Only Eille Norwood in the 1920s ever came close. And also, because he became so enveloped6 in the role. He was inescapably Holmes.
  只有20世纪20年代的艾利·诺伍德差点做到了,也正因为他沉浸于角色之中,他不可避免地被同化了。
  He is a...dark, recluse7, internal creature. And you can only show him through cracks in the marble, glimmers8.
  他是一个黑暗的、隐士般的内敛人物,你只能像透过大理石的裂缝般若隐若现地展现他。
  He's totally internal, and I find that's very hard to sustain.
  他是一个内敛的人,我发现这点非常难表现。
  But as the series wore on, the cracks in the marble became all too apparent.
  但随着剧集的播出,“大理石的裂缝”变得十分明显。
  At the beginning of the series, Jeremy Brett is lithe9 and athletic10, he's jumping around all the time.
  在剧集一开始,杰里米·布雷特非常轻盈、矫健,不停地跳来跳去。
  Sorry, Holmes. - No, no! You couldn't have come at a better time!
  不好意思,福尔摩斯。-不,没事!你来的时机再好不过了。
  But as they go on, he becomes more lethargic11, he looks less well.
  但随着剧集的继续,他变得越来越疲倦,气色越来越差。
  Everything about them seems to be bearing down upon him.
  好像这一切要把他压垮一样。
  And, of course, it chimed very strongly with his own personality, and I felt, watching him, that you were watching somebody who was working out their own demons12 in public through playing the part.
  当然这非常贴合他的个性,我觉得看他的表演,你就像看到某人通过扮演某个角色,公开展现他内心的恶魔。
  Jeremy Brett made his last bow as Sherlock Holmes in 1994.
  杰里米·布雷特最后一次扮演夏洛克·福尔摩斯是1994年。
  He died the following year. He was 61 years old.
  他于第二年逝世,享年61岁。
  Brett's legacy13 was to be, for many, the complete Sherlock Holmes.
  对很多人来说,布雷特的功绩就是完善了夏洛克·福尔摩斯。
  Yet if the screen history tells us anything, it is that Sherlock Holmes is not a fixed14 point in a changing age, but a protean15 figure, taking on whatever form his adaptors and players want, from Paget's initial branding of his look, to the embellishments on the stage and the transformations16 on the screen.
  然而,历年的剧集告诉我们,夏洛克·福尔摩斯并不是一成不变,而是可以随着时代改变,随着编剧和演员的心意改变,从佩吉特的插画到舞台剧的润色,再到剧集中的种种改造。
  Now a fresh generation of writers and actors are drawing on all these previous incarnations to present us with a new Sherlock for today.
  现在,全新一代的作家和演员从前几代福尔摩斯中吸取精华,为我们带来崭新的现代福尔摩斯。
  And just as he had done before, the master detective returned from the dead to take on the world again.
  正如同他曾经做过的,侦探大师再一次起死回生,引领世界。

点击收听单词发音收听单词发音  

1 predator 11vza     
n.捕食其它动物的动物;捕食者
参考例句:
  • The final part of this chapter was devoted to a brief summary of predator species.本章最后部分简要总结了食肉动物。
  • Komodo dragon is the largest living lizard and a fearsome predator.科摩多龙是目前存在的最大蜥蜴,它是一种令人恐惧的捕食性动物。
2 lurking 332fb85b4d0f64d0e0d1ef0d34ebcbe7     
潜在
参考例句:
  • Why are you lurking around outside my house? 你在我房子外面鬼鬼祟祟的,想干什么?
  • There is a suspicious man lurking in the shadows. 有一可疑的人躲在阴暗中。 来自《现代英汉综合大词典》
3 theatrical pIRzF     
adj.剧场的,演戏的;做戏似的,做作的
参考例句:
  • The final scene was dismayingly lacking in theatrical effect.最后一场缺乏戏剧效果,叫人失望。
  • She always makes some theatrical gesture.她老在做些夸张的手势。
4 utterly ZfpzM1     
adv.完全地,绝对地
参考例句:
  • Utterly devoted to the people,he gave his life in saving his patients.他忠于人民,把毕生精力用于挽救患者的生命。
  • I was utterly ravished by the way she smiled.她的微笑使我完全陶醉了。
5 definitive YxSxF     
adj.确切的,权威性的;最后的,决定性的
参考例句:
  • This book is the definitive guide to world cuisine.这本书是世界美食的权威指南。
  • No one has come up with a definitive answer as to why this should be so.至于为什么该这样,还没有人给出明确的答复。
6 enveloped 8006411f03656275ea778a3c3978ff7a     
v.包围,笼罩,包住( envelop的过去式和过去分词 )
参考例句:
  • She was enveloped in a huge white towel. 她裹在一条白色大毛巾里。
  • Smoke from the burning house enveloped the whole street. 燃烧着的房子冒出的浓烟笼罩了整条街。 来自《简明英汉词典》
7 recluse YC4yA     
n.隐居者
参考例句:
  • The old recluse secluded himself from the outside world.这位老隐士与外面的世界隔绝了。
  • His widow became a virtual recluse for the remainder of her life.他的寡妻孤寂地度过了余生。
8 glimmers 31ee558956f925b5af287eeee5a2a321     
n.微光,闪光( glimmer的名词复数 )v.发闪光,发微光( glimmer的第三人称单数 )
参考例句:
  • A faint lamp glimmers at the end of the passage. 一盏昏暗的灯在走廊尽头发出微弱的光线。 来自互联网
  • The first glimmers of an export-led revival are apparent. 拉动出库复苏的第一缕曙光正出现。 来自互联网
9 lithe m0Ix9     
adj.(指人、身体)柔软的,易弯的
参考例句:
  • His lithe athlete's body had been his pride through most of the fifty - six years.他那轻巧自如的运动员体格,五十六年来几乎一直使他感到自豪。
  • His walk was lithe and graceful.他走路轻盈而优雅。
10 athletic sOPy8     
adj.擅长运动的,强健的;活跃的,体格健壮的
参考例句:
  • This area has been marked off for athletic practice.这块地方被划出来供体育训练之用。
  • He is an athletic star.他是一个运动明星。
11 lethargic 6k9yM     
adj.昏睡的,懒洋洋的
参考例句:
  • He felt too miserable and lethargic to get dressed.他心情低落无精打采,完全没有心思穿衣整装。
  • The hot weather made me feel lethargic.炎热的天气使我昏昏欲睡。
12 demons 8f23f80251f9c0b6518bce3312ca1a61     
n.恶人( demon的名词复数 );恶魔;精力过人的人;邪念
参考例句:
  • demons torturing the sinners in Hell 地狱里折磨罪人的魔鬼
  • He is plagued by demons which go back to his traumatic childhood. 他为心魔所困扰,那可追溯至他饱受创伤的童年。 来自《简明英汉词典》
13 legacy 59YzD     
n.遗产,遗赠;先人(或过去)留下的东西
参考例句:
  • They are the most precious cultural legacy our forefathers left.它们是我们祖先留下来的最宝贵的文化遗产。
  • He thinks the legacy is a gift from the Gods.他认为这笔遗产是天赐之物。
14 fixed JsKzzj     
adj.固定的,不变的,准备好的;(计算机)固定的
参考例句:
  • Have you two fixed on a date for the wedding yet?你们俩选定婚期了吗?
  • Once the aim is fixed,we should not change it arbitrarily.目标一旦确定,我们就不应该随意改变。
15 protean QBOyN     
adj.反复无常的;变化自如的
参考例句:
  • Sri Lanka is a protean and wonderful paradise.斯里兰卡是一个千变万化和精彩万分的人间天堂。
  • He is a protean stylist who can move from blues to ballads and grand symphony.他风格多变,从布鲁斯、乡村音乐到雄壮的交响乐都能驾驭。
16 transformations dfc3424f78998e0e9ce8980c12f60650     
n.变化( transformation的名词复数 );转换;转换;变换
参考例句:
  • Energy transformations go on constantly, all about us. 在我们周围,能量始终在不停地转换着。 来自辞典例句
  • On the average, such transformations balance out. 平均起来,这种转化可以互相抵消。 来自辞典例句
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   福尔摩斯  有声读物
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴