英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

英语听力:听电影学英语-怪兽大战外星人 07

时间:2011-10-15 06:12来源:互联网 提供网友:xiaoyu   字体: [ ]
特别声明:本栏目内容均从网络收集或者网友提供,供仅参考试用,我们无法保证内容完整和正确。如果资料损害了您的权益,请与站长联系,我们将及时删除并致以歉意。
    (单词翻译:双击或拖选)

  [00:06.44]Good news, monsters! You're getting out! 好消息,怪物们!你们可以出去了!
[00:08.08]Until today. 直到今天
[00:14.64]So let me get this straight, Monger. 那让我把话说清楚吧,蒙哥
[00:17.84]You want us to fight an alien robot. 你要我们去和一架外星机器人打架
[00:19.64]And, in exchange, the president of these United States 而且,作为交换,合众国的总统...
[00:24.00]authorized me to grant1 you your freedom. ...授权我给予你们自由
[00:27.56]I can't believe it! Soon, I'll be back in Derek's arms... 真不敢相信! 很快,我就可以回到德里克的怀里...
[00:29.64]...or he'll be in mine. ...或者他回到我怀里
[00:33.32]I can't wait for spring break back at Oocoa Beach, just 我真等不及春假才到可可海滩...
[00:34.80]freaking everybody out. ...去吓人了
[00:36.24]And I'll go back to my lab and finally finish my experiments. 而我会回到我的实验室 并最终完成我的实验
[00:40.00]No! That's me, B.O.B. 不!这是我要干的,鲍勃
[00:42.40]- Then I'll be a really giant lady. - That's Susan, B.O.B. - 那我就是真正的女巨人 - 那是苏珊,鲍勃
[00:47.88]Fine. Then I'll go back to Modesto and be with Derek. 好吧,那我就会回到莫德斯托 和德里克在一起
[00:53.00]That's still Susan, B.O.B. 那还是苏珊,鲍勃
[00:53.52]I think I, at least, deserve2 a chance to be with Derek! 我想吧,至少应该给我 和德里克一个机会
[00:57.08]All right, let's go! 好了,我们走吧!
[01:21.96]Everybody move in an orderly3 fashion! This is an emergency! 大家以有序的潮流方式行进! 这是紧急事件!
[01:25.32]We are evacuating4 the city! 我们正在疏散该市!
[01:27.32]Exact change is appreciated, but not necessary! 如果自备零钱,我们将会非常感谢 但不是必需的
[02:00.52]Let's move out! 大家出动吧!
[02:07.80]This is San Francisco! This isn't far from my home! 这是旧金山!离我家不远的!
[02:10.64]Feel the wind on your antennae5. Isn't this wonderful? 轻风吹动着触须,难道不美妙吗?
[02:15.12]I haven't been outside in 50 years. It's amazing out here! 我已经50年没有出来了 外面的世界真精彩!
[02:19.00]It's hotter than I remember. Has the Earth gotten warmer? 比我记忆中要热啊 地球变暖了吗?
[02:22.28]That'd be great to know. That would be a very convenient truth. 知道这个我真高兴 真是个让人安心的事实
[02:32.64]- Now that's a robot! - It's huge. - 这就是那机器人了! - 它真大
[02:35.52]Try not to damage it too much. 尽量不要把它破坏的太厉害,怪物们
[02:37.92]I might want to bring it back to the farm! 我可能要把它带回到农场里
[02:41.96]Wait! No! Don't leave! 等等!不!别走!
[02:48.76]I think he sees us. 我想它看到我们了
[02:50.24]Hello! Hi! How you doing? 你好!嗨!你好吗?
[02:52.00]Welcome! We are here to destroy you! 欢迎啊!我们是来毁掉你的!
[02:56.60]I can't fight that thing. I can't even... I've never... 我不能和它作战 我甚至不能...我从没有...
[03:00.36]I'm hyperventilating. Does anybody have a giant paper bag? 我呼吸变快了 有谁能给我一个大纸袋吗?
[03:03.44]Relax. 放松
[03:05.84]Old Link's got this under control. 老林克已经控制住局面了
[03:08.40]Hide in the city, Susan. You'll be safe there. 到市区里藏身吧,苏珊 在那里你会很安全
[03:12.80]But stay away from the Tenderloin! It's a little dicey! 不过不要靠近油水区,那里有些危险! (城市中犯罪率高极度腐败的地区)
[03:13.48]Finally, some action. I'm gonna turn that oversized tin can 终于,有行动了 我会把这特大号的罐头盒子...
[03:18.24]into a really dented6 oversized tin can. ...变成个真正压扁的特大号罐头盒子
[03:25.80]OK! Does anybody have a 20 on Insectosaurus? 好了,有人打赌虫虫怪能打赢它吗?
[03:30.08]Wow! Would you look at the size of that... 哇哦!看着真大,那只...
[03:33.64]Foot! 脚!
[03:37.96]I got him, you guys! I got... 我逮着他了,大家伙!我逮着...
[03:40.84]Don't worry, I won't let go! I'm wearing him down! 别担心,我不会松手的! 我要把它粘倒!
[03:44.08]Please tell me he's slowing down! 拜托告诉我他慢下来了!
[03:45.40]Get to the city, Link. I'll catch up with you as soon as I can. 到市区去,林克 我会尽快追上你的
[03:52.08]Or maybe you'll have to catch up with me. 或许你得追上我


点击收听单词发音收听单词发音  

1 grant afvxA     
vt.同意给予,授予,承认;n.拨款;补助款
参考例句:
  • If you grant my request, you will earn my thanks.如果你答应我的要求,就会得到我的感谢。
  • He requested that the premier grant him an internview.他要求那位总理接见他一次。
2 deserve owaxR     
vt.应受,值得;vi. 应受报答,值得受赏
参考例句:
  • You really deserve a good beating,you naughty boy.你这个调皮孩子真该打。
  • I do not deserve all the praises bestowed upon me.我不配得到这些赞扬。
3 orderly s4Yzr     
adj.有秩序的,整齐的,一丝不苟的,和平的;adv.有秩序地,有条理地,依次地;n.勤务兵,(医院的)勤务工
参考例句:
  • It's an orderly room.这是个整洁的房间。
  • The books are in orderly rows on shelves.书籍整齐地排列在书架上。
4 evacuating 30406481b40b07bbecb67dbb3ced82f3     
撤离,疏散( evacuate的现在分词 ); 排空(胃肠),排泄(粪便); (从危险的地方)撤出,搬出,撤空
参考例句:
  • The solution is degassed by alternately freezing, evacuating and thawing. 通过交替的冻结、抽空和溶化来使溶液除气。
  • Are we evacuating these potential targets? 能够在这些目标地域内进行疏散吗?
5 antennae lMdyk     
n.天线;触角
参考例句:
  • Sometimes a creature uses a pair of antennae to swim.有时某些动物使用其一对触须来游泳。
  • Cuba's government said that Cubans found watching American television on clandestine antennae would face three years in jail.古巴政府说那些用秘密天线收看美国电视的古巴人将面临三年监禁。
6 dented dented     
v.使产生凹痕( dent的过去式和过去分词 );损害;伤害;挫伤(信心、名誉等)
参考例句:
  • The back of the car was badly dented in the collision. 汽车尾部被撞后严重凹陷。
  • I'm afraid I've dented the car. 恐怕我把车子撞瘪了一些。 来自《简明英汉词典》
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴