英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

VOA标准英语--为塞拉利昂埃博拉幸存者提供更多帮助

时间:2018-09-02 22:46来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

More Help for Ebola Survivors1 in Sierra Leone

As Sierra Leone recovers from the Ebola Epidemic2 of 2014-2016, the most widespread outbreak of the disease in history, the country's Ministry3 of Health and Sanitation4 is helping5 families to find the graves of those who perished.

With support from United States Government through the Centers for Disease Control and Prevention, or CDC, the Ministry and its partners have launched the Sierra Leone Ebola Database Family Reunification program.

The SLED program, as it is known, is based on information recorded during the epidemic by thousands of Sierra Leonean surveillance officers, burial team members, laboratory technicians, and data managers. The SLED Team of Sierra Leonean and CDC data managers was able to organize and collect more than 500,000 alerts, burial, and other patient records, creating the most complete collection of data from the Ebola epidemic.

The primary objectives of SLED are not only to locate the graves of those who died during the epidemic, but also to create a resource for public health research by providing secure data access via the CDC Research Data Center.

“With CDC support, we are proud to have the most comprehensive imaging of all efforts around the Ebola epidemic in Sierra Leone,” said Dr. Amara Jambai, Deputy Chief Medical Officer at the Ministry of Health and Sanitation.

Dr. Tushar Singh, U.S. CDC Country Director said that “U.S. Government support for the SLED project helps to advance relationship with the Government of Sierra Leone and to create a resource for research capacity building and future epidemic prevention.”

In the 1970s, the CDC first began working in Sierra Leone researching Lassa fever. In 2008, the agency expanded its reach with the U.S. President's Emergency Plan for AIDS Relief, building laboratory and surveillance capacity. As part of the 2014-2016 Ebola response, more than 700 CDC staff served on over 1000 deployments.

It was CDC's largest outbreak response ever in a single country. In 2015, a permanent CDC Country Office was established in Sierra Leone to focus on Global Health Security efforts.

The United States is proud to work with public and private sector6 partners in Sierra Leone to protect the people of Sierra Leone as they recover from the ravages7 of the deadly Ebola epidemic.


点击收听单词发音收听单词发音  

1 survivors 02ddbdca4c6dba0b46d9d823ed2b4b62     
幸存者,残存者,生还者( survivor的名词复数 )
参考例句:
  • The survivors were adrift in a lifeboat for six days. 幸存者在救生艇上漂流了六天。
  • survivors clinging to a raft 紧紧抓住救生筏的幸存者
2 epidemic 5iTzz     
n.流行病;盛行;adj.流行性的,流传极广的
参考例句:
  • That kind of epidemic disease has long been stamped out.那种传染病早已绝迹。
  • The authorities tried to localise the epidemic.当局试图把流行病限制在局部范围。
3 ministry kD5x2     
n.(政府的)部;牧师
参考例句:
  • They sent a deputation to the ministry to complain.他们派了一个代表团到部里投诉。
  • We probed the Air Ministry statements.我们调查了空军部的记录。
4 sanitation GYgxE     
n.公共卫生,环境卫生,卫生设备
参考例句:
  • The location is exceptionally poor,viewed from the sanitation point.从卫生角度来看,这个地段非常糟糕。
  • Many illnesses are the result,f inadequate sanitation.许多疾病都来源于不健全的卫生设施。
5 helping 2rGzDc     
n.食物的一份&adj.帮助人的,辅助的
参考例句:
  • The poor children regularly pony up for a second helping of my hamburger. 那些可怜的孩子们总是要求我把我的汉堡包再给他们一份。
  • By doing this, they may at times be helping to restore competition. 这样一来, 他在某些时候,有助于竞争的加强。
6 sector yjczYn     
n.部门,部分;防御地段,防区;扇形
参考例句:
  • The export sector will aid the economic recovery. 出口产业将促进经济复苏。
  • The enemy have attacked the British sector.敌人已进攻英国防区。
7 ravages 5d742bcf18f0fd7c4bc295e4f8d458d8     
劫掠后的残迹,破坏的结果,毁坏后的残迹
参考例句:
  • the ravages of war 战争造成的灾难
  • It is hard for anyone to escape from the ravages of time. 任何人都很难逃避时间的摧残。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA英语  常速英语
顶一下
(1)
100%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴