-
(单词翻译:双击或拖选)
大家好,广播学口语又和大家见面了。这里是Andy老师,献上最真挚的问候。前段日子大家争着看“蓝血人”。今天Andy老师要给大家讲的是一个“绿色的人”的故事,这是怎么回事呢。别着急,音乐之后,让我们开始今天的节目。
(音乐)
你是否见过绿色的人呢?这里就有一个“greedhand”,"hand":"手",手是人身体的一部分,这里代指人."greehand"可不真的是绿色的人,而是"新手".绿色给人以新鲜的感觉.怪不得英语中说"新手"是"greenhand"呢.
Andy刚进公司的时候,一点不知道这一天的工作是怎么开始,又是怎么结束的.毕竟是新手嘛.还不适应.不过幸好Andy是一个好学好问的人.遇到不懂的事情就向别人请教."Can you tell me how I can do it .I am not familiar1 with it for I’m a greenhand."(你可以告诉我应该怎么做这件事情吗?我是新来的).不过幸运的是,Andy遇到了一个好老板.他说:"Although Andy is a greenhand, he is clever, I hope everyone can help him a lot"(Andy是一个新手,但是他很聪明.我希望大家可以多帮助他.)
(音乐)
我知道了"greenhand"原来是新手的意思,那么"brown",棕色.在俚语中有没有什么新意呢.今天我们就要学习一个关于"brown"的词."brown"棕色,实在是没有绿色那么招人喜欢.这里"browned off"就是"厌烦,忍受够了"的意思.
单调的工作很容易让人厌烦."It’s natural that man will be browned off with the boring work."(人们会对枯燥的工作感到很厌烦.这是很自然的事情.)怪不得,有一位公司同事瞅了一眼干劲十足的Andy,说:"You’ll be browned off with the job if you work for a long time."(如果你在这里工作很长的时间.你肯定会对工作感到厌烦.
(音乐)
今天咱们学习了两种颜色的新用法,现在再来复习一下:
(1)He is a greenhand.(他是一个新手)
(2)He is browned off with his job.(他厌烦了他的工作.)
OK. See you next time!
1 familiar | |
adj.熟悉的,常见的,亲密的;n.熟友,常客 | |
参考例句: |
|
|