All day long on May 31, the Nautilus swept around the sea in a series of circles that had me deeply puzzled. 5月31日一整天,鹦鹉螺号一直在海上兜圈子,这使我深感纳闷。 It seemed to be searching for a locality that it had som...
This valley is closed off to the east by a sheer wall 2,000 meters high. 这座山谷东面被一堵高2000米的陡壁封住。 We arrived there on May 28, and the Nautilus lay no farther than 150 kilometers from Ireland. 5月28日,我们到达了那...
I didn't expect to find this electric cable in mint condition, as it looked on leaving its place of manufacture. 现在我并不指望还能看到那条电缆原来刚被拿出制造车间时的样子。 The long snake was covered with seashell rubbl...
Its sheaves of conducting wire were insulated within a gutta-percha covering, 它的绝缘导线束裹在马来树胶皮中, which was protected by a padding of textile material enclosed in a metal sheath. 由一条套在金属套管的纤维带保护...
The first cable was put down during the years 1857-1858; but after transmitting about 400 telegrams, it went dead. 第一条电缆是在1857年和1858年铺设的。但传送了大约400次电报后,它就失灵了。 In 1863 engineers built a new...
As we skimmed the depths of the Grand Banks, I could see perfectly those long fishing lines, each armed with 200 hooks, that every boat dangled by the dozens. 当我们穿过纽芬兰暗礁时,我清楚地看到了一些长长的钓鱼线,每条线...
Bah! My friend, there'd be many more without their enemies, scorpionfish and human beings! 哎!我的朋友,如果它们没有天敌伊豆鲉鱼和人类,那还会更多呢! Do you know how many eggs have been counted in a single female? 你知...
The Nautilus's fishermen had some trouble getting a grip on this animal, which, thanks to the formation of its gill covers, 鹦鹉螺号船上的人费了好些劲才抓到这只动物。这只动物的鳃盖骨构造特殊, can protect its respira...
The sea is of no great depth at the Grand Banks. A few hundred fathoms at best. 纽芬兰岛暗礁脉的海水并不深,至多几百米。 But to the south there is a deep, suddenly occurring depression, a 3,000-meter pit. 但往南部突然深陷进...
Among these vessels, how many went down with all hands, with their crews and hosts of immigrants, 在这些船只中,有多少是和它们的船员旅客和财物一起, at these trouble spots so prominent in the statistics: Cape Race, St. Paul I...
Chapter 20 In Latitude 47 degrees 24' and Longitude 17 degrees 28' 第二十章 北纬47.24度,西经17.28度 In the aftermath of this storm, we were thrown back to the east. 风暴过后,我们已经被抛到了大西洋的东边。 Away went an...
Oh, that Gulf Stream! It truly lives up to its nickname, the Lord of Storms! 啊!海湾暖流!它完全称得上暴风雨之王! All by itself it creates these fearsome cyclones through the difference in temperature between its currents and the...
Their volume and power increased with the depth of the waters. 它们的水量和强度随着海水深度的增加而增加。 I then understood the role played by these waves, which trap air in their flanks and release it in the depths of the sea wh...
Unshaken by these squalls, Captain Nemo stationed himself on the platform. 尼摩船长站在平台上,迎风傲然不动。 He was lashed around the waist to withstand the monstrous breakers foaming over the deck. 为了预防汹涌澎湃的巨浪,...
I withdrew. From that day forward our position was very strained. 我只好退出来。从那天起,我们的处境就变得非常紧张。 I reported this conversation to my two companions. 我向我的两个同伴汇报了我的谈话。 Now we k...