-
《贱女孩》精讲 16 格雷琴·维纳斯已被击破
搜索 复制 It's not going to happen. 再也不要听到 Why should Caesar get to stomp around like a giant 为什么凯撒要开始像巨人一样跺脚呢? while the rest of us try not to get smushed under his big feet? 而被他的大脚踩过后
-
《贱女孩》精讲 17 神奇的营养棒
搜索 复制 - Hey. - Hey, what's up? - 嗨 - 嗨,什么事? My purse! 我的钱包! Looks like he's headed for the projection room 看上去他正朝礼堂 above the auditorium! 上面的放映室跑去! Coach Carr? 卡尔教练? Trang Pa
-
《贱女孩》精讲 18 我着魔了的谈论她
搜索 复制 Same with Gretchen. 和格雷琴一样,莉贾娜对她越坏 the more Gretchen tried to win Regina back. 格雷琴越想将莉贾娜赢回来 She knew it was better to be in The Plastics, 她知道在魔鬼身材中会更加好 hating
-
《贱女孩》精讲 19 亚伦踢掉了莉贾娜
搜索 复制 I have to admit, I was mildly horrified 我不得不承认,我有点怕了 when Aaron didn't immediately ask me to be his girlfriend. 当亚伦没有马上让我作他的女朋友 I mean, I know he was sad, but how much time did he ne
-
《贱女孩》精讲 20 我挂了我的数学
搜索 复制 It explains it all on the label. 这在标签上都说了 You know Swedish? 你懂瑞典文? Yeah, everyone in Africa can read Swedish. 是,非洲人都懂 Ma'am, do you have this in the next size up? 小姐,有大一号的吗?
-
《贱女孩》精讲 21 我自己的计划
搜索 复制 I know it may look like I'd become a bitch, 我知道看上去我象个婊子 but that's only because I was acting like a bitch. 但那只是因为我在扮一个婊子 Hey, I called you last night. How come you didn't call me back? 嘿,
-
《贱女孩》精讲 22 莉贾娜,你不能和我们坐一起
搜索 复制 Don't invite Gretchen. She's driving me nuts. 别叫格雷琴,她要逼疯我了 - Hold on. - Okay, hurry up. - 别挂 - 好,快点 It's Regina. 我是莉贾娜 She wants to hang out with me tonight, but she told me not to tell you.
-
《贱女孩》精讲 23 我成了新一代的女王
搜索 复制 You can walk home, bitches. 你可以走回家,婊子 Watch where you're going, fat-ass! 瞧你怎么在走路,肥屁股! Gretchen and Karen followed me around all afternoon. 格雷琴和克伦整个下午都跟着我 - So, what a
-
《贱女孩》精讲 24 她居然敢不邀请我
搜索 复制 Okay. 好 It was not enough. 根本不够 Somehow, the word had gotten out about my small get-together. 不知怎么,我办聚会的事传了出去 Jason is here with Taylor Wedell. 杰森和泰勒威德尔在这儿 He's just using he
-
《贱女孩》精讲 25 你简直就是莉贾娜的翻版
搜索 复制 But the thing is, I'm not really bad at math. 但事实是,我不是真的数学不好 I'm actually really good at math. You're kind of bad at math. 我的数学真的很好,而你却挺差的 Anyways, now I'm failing. Isn't that fu
-
《贱女孩》精讲 26 我们被陷害了
搜索 复制 - What's going on? - Have a seat, Miss Heron. - 什么事? - 请坐,海伦小姐 - Have you ever seen this before? - No. - 你以前看到过这个吗? - 没有 I mean, yes, I've seen it before, but it's not mine. 我的意思是,
-
《贱女孩》精讲 27 女孩们发疯了
搜索 复制 Trang Pak made out with Coach Carr? 帕春和卡尔教练有染? And so did Sun Jin Dinh. 孙金顶也是 You little slut! 你个小荡妇! You're the slut! 你才是荡妇! Hey! Hey! Settle down! All right, hey. 嘿!嘿!安静!
-
《贱女孩》精讲 28 互相道歉和好
搜索 复制 I'm really disappointed in you, Cady. 我对你太失望了,凯蒂 Okay, so we're all here because of this book, right? 好,我们来这是为了这本书,对吗? Well, I don't know who wrote this book, 呃...我不知道,谁写
-
《贱女孩》精讲 29 我让她假装和莉贾娜交朋友
搜索 复制 Oh, my God! Oh, jeez. Okay, walk it off. Walk it off. 哦,上帝!噢,呀 好了,走开,走开 Okay, that hurt. 没事,真疼啊 They're okay. 她们没事 They're okay. 她们没事 Oh, boy. Okay, who's next? Who's next? Kee
-
《贱女孩》精讲 30 所有的朋友恨我 现在连我的妈妈也恨我
搜索 复制 Regina, stop! 莉贾娜,拜托!莉贾娜,别! No! Do you know what everyone says about you? 不!你知道别人是怎么说你的吗? They say that you're a home-schooled jungle freak 她们说你是接受家庭式教育的怪
共 3页37条 - 首页
- 上一页
- 1
- 2
- 3
- 下一页
- 末页