-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:16.27]We’re Looking for a Two-Bedroom Apartment Downtown
[00:20.65]我们正在市中心物色一套有两间卧室的公寓住房
[00:25.03]A. How can I help you?
[00:27.21]我能帮你们什么吗?
[00:29.39]B. We’re looking for a two-bedroom apartment downtown.
[00:32.03]我们正在市中心物色一套有两间卧室的公寓住房。
[00:34.66]A. Hmm. A two-bedroom apartment downtown.
[00:37.34]唔,市中心两间卧室的公寓住房。
[00:40.02]I think I have just what you’re looking for.
[00:42.54]我想我有你们要找的房子。
[00:45.06]B. Oh, good. Where is it?It’s on Dixon Street.
[00:47.84]噢,好啊。在什么地方?在迪克森大街。
[00:50.63]B. Dixon Street. Is that downtown?Yes, it is.
[00:53.30]迪克森大街。是市中心吗?是的。
[00:55.98]B. What kind of neighborhood is it?
[00:57.65]左邻右舍的情况怎么样?
[00:59.32]A. I think you’ll like the neighborhood. It’s very safe.
[01:01.95]我想你们会喜欢那个周围环境的,很安全。
[01:04.57]B. That sounds good. What else can you tell us about the apartment?
[01:07.40]好象很不错哎。您还能告诉我们一些有关房子的事吗?
[01:10.22]A. Well, you’ll love the kitchen! It has a brand new refrigerator.
[01:13.78]噢!你们会喜欢那个厨房的!有一个崭新的冰箱。
[01:17.35]And believe me, you don’t find many two-bedroom apartments downtown with
[01:23.41]brand new refrigerators!
[01:25.54]你相信我好了,你在市中心很难找到有新冰箱的两卧室的房子。
[01:27.67]B. Hmm. Another question. Are dogs allowed in the building?
[01:30.20]唔,还有一个问题。楼里允许养狗吗?
[01:32.73]A. Dogs? Yes, I think dogs are allowed.We can check with the landlord.
[01:35.96]狗?可以,我想狗是可以养的。我们可以找房东问一下。
[01:39.19]B. How much is the rent?
[01:40.87]房租多少?
[01:42.56]A. It’s very reasonable. It’s $500 a month.
[01:45.13]很合理的,一个月500元。
[01:47.70]B. Does that include utilities?Everything except gas.
[01:50.42]包括水电等杂费吗?除煤气外全包。
[01:53.14]B. Hmm. And you said $500 a month, right?
[01:55.46]嗯,那么您是说500元一个月,是吧?
[01:57.79]A. That’s right. Would you like to see the apartment?
[02:00.16]是的,你们想看看房子吗?
[02:02.54]B. Yes, I think so.Fine.
[02:05.18]对,想看看。好的。
[02:07.82]Could You Pick Up Some Sugar?Could you do me a favor?
[02:10.90]你能买点糖吗?你能帮个忙吗?
[02:13.98]Could you do me a favor?
[02:16.66]你能帮个忙吗?
[02:19.34]B. Sure. What is it?
[02:21.22]能啊,什么事?
[02:23.10]A. Could you run over to the store? We need a few things.
[02:25.88]你能跑趟商店吗?我们要买些东西。
[02:28.66]B. All right. What do you want me to get?
[02:30.84]行啊,你要我买什么?
[02:33.03]A. Well, could you pick up some sugar?
[02:35.36]唔,你能买点糖吗?
[02:37.70]B. Okay. How much?
[02:39.48]好,要多少?
[02:41.25]A. A small bag. I guess we also need a few oranges.How many?
[02:44.98]一小袋。我想我们还缺些橘子。多少呢?嗯,让我想想。4个怎么样?还有什么?
[02:48.70]A. Oh, let’s see ... How about four?Anything else?
[02:51.87]嗯,让我想想。4个怎么样?还有什么?
[02:55.05]A. Yes. We’re out of milk.
[02:57.16]还有,我们的牛奶没有了。
[02:59.28]B. Okay. How much do you want me to get? A gallon?
[03:02.40]好的,你要我买多少?一加仑?
[03:05.52]A. No. I think a half gallon will be enough.
[03:08.50]不,我想半加仑就够了。
[03:11.48]B. Is that all?I think so. Have you got all that?
[03:14.05]就这些吗?我想差不多了。你全记住了吗?
[03:16.62]Yes. That’s a small bag of sugar,four oranges,and a half gallon of milk.
[03:20.66]全记住了。一小包糖,4只橘子,半加仑牛奶。
[03:24.70]A. Do you have enough money?
[03:26.46]你钱够吗?
[03:28.22]B. I think so.
[03:29.89]够。
[03:31.57]A. Thanks very much. I appreciate it.
[03:33.45]谢谢。我领情了。
[03:35.33]It’s in the Dairy Section, Aisle1 B
[03:38.91]在通道B,乳制品部
[03:42.48]A. Excuse me. Where can I find yogurt?
[03:45.36]对不起,请问酸奶在哪儿有?
[03:48.23]B. Yogurt? It’s in the Dairy Section, Aisle B.
[03:51.50]酸奶?在通道B,乳制品部。
[03:54.76]A. I’m sorry. Did you say Aisle D?
[03:56.84]对不起,你是说通道D?
[03:58.92]B. No. "B".
[04:00.95]不,“B”。
[04:02.99]A. Oh, Thanks very much.
[04:04.87]噢,多谢了。
[04:06.75]B. You’re welcome.
[04:08.42]不客气。
[04:10.10]It’s Amazing How Little You can Buy for $12.49 These Days!
[04:14.72]真难相信如今12元4角9分只能买这么点东西!
[04:19.34]A. Okay. That comes to twelve dollars and forty-nine cents.
[04:23.58]好,一共是12元4角9分钱。
[04:27.81]B. Twelve dollars and forty-nine cents?!
[04:30.24]12元4角9分钱?!
[04:32.67]Are you sure that’s right?
[04:34.55]您肯定没有弄错吗?
[04:36.43]That seems a little high to me.
[04:38.31]我似乎觉得多了一些。
[04:40.19]A. Well, let’s see. The vitamins were six ninety-four.
[04:43.02]咳!我们来看看。维生素是6元9角4分,
[04:45.86]The skim milk was a dollar seventeen.
[04:48.29]脱脂牛奶是1元1角7分,
[04:50.72]The bean sprouts2 were ninety-nine cents.
[04:53.04]豆芽是9角9分,
[04:55.37]And the diet soda3 was three thirty-nine.
[04:57.85]节食苏打是3元3角9分,
[05:00.33]That comes to a total of twelve dollars and forty-nine cents.
[05:03.29]加起来是12元4角9分.
[05:06.26]B. Hmm. Well, how about that!
[05:08.60]嗯,咳,你说说!
[05:10.94]It’s amazing how little you can buy for twelve dollars and forty-nine cents these days!
[05:14.41]真难相信,如今12元4角9分钱只能买这么点东西。
[05:17.88]A. You’re right.
[05:19.65]是的呀。
[05:21.41]Mmm! These Are Delicious!
[05:25.15]嗯,好鲜啊!
[05:28.88]A. Mmm! These are delicious! What are they?
[05:32.15]嗯!好鲜啊!这是什么菜?
[05:35.41]B. They’re enchiladas.
[05:37.08]是安奇拉达丝。
[05:38.76]A. Enchiladas?
[05:40.34]安奇拉达丝?
[05:41.92]B. Yes. They’re popular Mexican dish.
[05:44.50]对,是一道时兴的墨西哥菜。
[05:47.09]A. They’re excellent! What’s in them?
[05:49.36]好极了!有哪些配料?
[05:51.63]Well,let’s see ... a little flour,a little cheese,a few tomatoes,and ... uh,
[05:55.46]这个,让我想想......面粉、奶酪、马铃薯、还有,嗯,噢,
[05:59.29]oh yes, a little ground beef.
[06:01.67]对了,碎牛肉。
[06:04.04]A. Are they difficult to make?
[06:05.87]很难做吗?
[06:07.70]B. No, not at all. I’ll be happy to give you the recipe.
[06:10.48]不,不难做。我很乐意给你制作法。
[06:13.26]A. Thanks.
[06:14.84]谢谢。
[06:16.42]INTERCHANGE
[06:18.61]替换练习
[06:20.79]Could I Ask You for the Recipe?
[06:23.52]我能问你要这个制作法吗?
[06:26.25]A. Your meat loaf was delicious!
[06:29.73]你做的烤肉糕真好吃!
[06:33.22]B. Oh, did you really like it?
[06:35.05]噢,你真的喜欢吗?
[06:36.88]A. Yes. Very much. It was excellent!
[06:39.40]是的,非常喜欢。简直好极了!
[06:41.92]B. Well, thank you for saying so.
[06:43.80]啊,谢谢你的夸奖了。
[06:45.68]A. In fact, could I ask you for the recipe?
[06:48.32]说真的,我能问你要这个制作法吗?
[06:50.96]B. Sure. It’s really very easy. First, mix together one egg,
[06:54.68]当然可以。其实很简单。首先,把一枚鸡蛋、
[06:58.40]two teaspoons4 of salt, and two pounds of ground beef.
[07:01.08]两茶勺盐和两磅碎牛肉搅拌在一起。
[07:03.76]Then, add twelve ounces of milk and a cup of bread crumbs5.
[07:06.88]然后加入12盎司牛奶和一杯面包渣。
[07:10.00]Are you with me so far?
[07:11.73]这些都听清楚了吗?
[07:13.45]A. Yes, I’m with you.
[07:15.28]是的,我正听着呢。
[07:17.11]B. Okay. Next, put the mixture into a greased baking pan.
[07:20.08]好。下一步,把拌好的料放进一个抹了油的平烤盘里,
[07:23.06]And after that, bake an hour and fifteen minutes at 350 degrees.
[07:26.48]然后在350华氏度中烘烧1小时零15分钟。
[07:29.91]A. Wait a minute! I didn’t get the last step.
[07:32.44]等一下!最后一步没听清。
[07:34.97]Could you repeat that part?
[07:36.65]你能把它再说一说吗?
[07:38.32]B. Sure. Bake an hour and fifteen minutes at 350 degrees.
[07:41.81]当然可以。在350华氏度中烘烤1小时零15分钟。
[07:45.29]A. Now I’ve got it. Is that it?
[07:47.51]现在我明白了。就这些吗?
[07:49.73]B. Yes. That’s it!
[07:51.56]对,就这些。
[07:53.39]A. Thanks very much.My pleasure.
[07:55.61]非常感谢。不客气。
1 aisle | |
n.(教堂、教室、戏院等里的)过道,通道 | |
参考例句: |
|
|
2 sprouts | |
n.新芽,嫩枝( sprout的名词复数 )v.发芽( sprout的第三人称单数 );抽芽;出现;(使)涌现出 | |
参考例句: |
|
|
3 soda | |
n.苏打水;汽水 | |
参考例句: |
|
|
4 teaspoons | |
n.茶匙( teaspoon的名词复数 );一茶匙的量 | |
参考例句: |
|
|
5 crumbs | |
int. (表示惊讶)哎呀 n. 碎屑 名词crumb的复数形式 | |
参考例句: |
|
|