-
(单词翻译:双击或拖选)
[00:15.91]I Saw Your "Help Wanted" Sign in the Window
[00:19.84]我在你们的橱窗里看到了“雇人”招牌
[00:23.77]A. Can I talk to the manager?
[00:26.29]我可以跟经理谈谈吗?
[00:28.81]B. Yes. I’m the manager. What can I do for you?
[00:31.60]可以,我就是经理。我能为您做什么?
[00:34.38]A. I saw your "help wanted" sign in the window.
[00:36.74]我在你们的橱窗里看到了“雇人”招牌。
[00:39.11]Can you tell me what position you have open?
[00:41.09]您能告诉我你们有什么空缺吗?
[00:43.08]B. Yes. We’re looking for a stock clerk.
[00:45.45]可以,我们正在物色一名存货管理员。
[00:47.83]A. I’d like to apply.Have you worked as a stock clerk before?
[00:51.00]我愿意申请。您以前做过存货管理员吗?
[00:54.18]A. No, I haven’t but I’m sure I could learn quickly.
[00:56.66]没有。不过我肯定能很快学会的。
[00:59.14]B. Hmm. We need a person who can take inventory1.
[01:01.86]嗯。我们需要一个会清点存货的人。
[01:04.57]A. Well,I haven’t taken inventory before,but with a little training,
[01:07.50]这个,我以前没搞过清点存货,不过稍加培训,
[01:10.43]I’m sure I could do a good job.Okay. Here’s an application form.
[01:14.16]我一定会干得很好的。好啊。这是一张申请表,
[01:17.90]You can sit over there and fill it out.Thanks very much.
[01:20.42]您可以在那边坐下把它填好。非常感谢。
[01:22.94]I’m Calling About Your Ad in Today’s Paper
[01:27.92]我打电话是想了解你们今天报上招聘广告的情况
[01:32.89]A. I’m calling about your ad in today’s paper for a secretary.
[01:35.91]我打电话来是想了解你们今天报上招聘秘书广告的情况。
[01:38.93]Is that position still open?Yes, it is.
[01:41.55]这个职位仍然空着吗?是的,还空着。
[01:44.18]A. I’d like to apply.Do you have previous experience?
[01:47.06]我愿意申请。您以前做过秘书吗?
[01:49.95]A. Yes, I do.And can you type sixty words per minute?
[01:52.73]是的,做过。您一分钟能打60个词吗?
[01:55.51]A. Yes, I can. May I request an interview?
[01:58.03]是的,可以。我可以要求面试吗?
[02:00.56]B. Yes. What’s your name?Matthew Simon.
[02:03.34]可以,您的姓名?马修 . 西蒙。
[02:06.12]B. All right, Mr. Simon. Is two o’clock Friday convenient for you?
[02:09.24]好的,西蒙先生,星期五下午两点方便吗?
[02:12.36]A. Two o’clock Friday? That’s fine. Thanks very much.
[02:15.78]星期五两点?好的。非常感谢。
[02:19.21]Have You Ever Flown a 747?
[02:22.59]您开过747机吗?
[02:25.97]A. Have you ever flown a 747?
[02:29.20]您开过747机吗?
[02:32.42]B. No, I haven’t, but I’ve flown a DC-10,
[02:35.15]不,没开过,不过我开过DC-10,
[02:37.88]and I’m confident I’d be able to learn to fly a 747 very easily.
[02:41.16]我相信我能毫不费力地学会开747机。
[02:44.44]A. Are you sure about that?Oh, yes. I’m absolutely positive.
[02:47.56]你有把握吗?嗯,是的,我绝对有把握。
[02:50.68]Do You Know How to Use a Word Processor?
[02:54.41]您会使用文字处理机吗?
[02:58.13]A. Do you know how to use a word processor?
[03:00.77]您会使用文字处理机吗?
[03:03.41]B. Yes. I’ve been using word processors for a long time.How long?
[03:06.44]会的,我用文字处理机已很久了。多久?
[03:09.47]B. Well, let me see ... I’ve been using word processors since 1980.
[03:12.69]这个,让我想想......我从1980年就开始使用文字处理机了。
[03:15.92]A. Since 1980?Yes, that’s right.
[03:18.40]从1980年开始?对,是这样。
[03:20.88]A. Well, you certainly have a lot of experience.I guess I do.
[03:23.81]那么,您一定很有经验咯。我想是吧。
[03:26.73]Are You Currently2 Employed?
[03:31.16]您目前有工作吗
[03:35.59]A. Are you currently employed?
[03:38.11]您目前有工作吗?
[03:40.63]B. Yes, I am. I work at the Acme3 Furniture Company.
[03:43.41]是的,我有,我在爱美家具公司。
[03:46.19]A. And what is your position there?I’m a salesman.
[03:48.62]您在那儿做什么?推销员。
[03:51.05]A. I see. Tell me, have you been working there for a long time?
[03:54.58]我明白了。告诉我,您在那儿干了很久了吗?
[03:58.11]B. Yes. I’ve been working there for the past six years.
[04:00.84]是啊,我在那儿已工作6年了。
[04:03.57]A. Are you currently employed?
[04:08.25]您目前有工作吗?
[04:12.94]B. No, not at the moment. My last job was at Hi-Tech, incorporated4.
[04:16.12]不,眼下没有。我最后一次工作是在高技术公司。
[04:19.29]A. And what was your Position there?I was a computer analyst5.
[04:22.22]您在那儿做什么?电脑分析员。
[04:25.14]A. I see. Tell me, did you work there for a long time?
[04:27.92]我明白了。告诉我,您在那儿工作过很久吗?
[04:30.71]B. Yes. I worked there for five years.
[04:33.14]是的,我在那儿工作过5年。
[04:35.57]Can You Tell Me a Little More About the Position?
[04:39.44]您能再跟我谈一点这个职位吗?
[04:43.32]A. Can you tell me a little more about the position?
[04:46.35]您能再跟我谈一点这个职位吗?
[04:49.38]B. Certainly. What else would you like to know?
[04:51.81]当然可以。您还想了解什么?
[04:54.24]A. What exactly are the bookkeeper’s responsibilities?
[04:57.03]一个出纳员的具体职责是什么?
[04:59.81]B. Well, the bookkeeper’s primary responsibility
[05:04.85]is to oversee6 the company’s finances7.
[05:07.07]这个,出纳员的基本职责是照管公司的资金,
[05:09.29]In addition, the bookkeeper does the payroll8.
[05:11.72]另外,出纳员要做工资表。
[05:14.15]Do you think you’d be able to handle those responsibilities?
[05:17.04]您认为您能胜任吗?
[05:19.92]A. Yes, absolutely! In my present job,
[05:22.70]当然可以!
[05:25.49]I’ve been overseeing the company’s finances for several years.
[05:28.16]我现在的工作就是照管公司的资金,已好几年了。
[05:30.84]And while I haven’t done the payroll in my current position,
[05:33.71]不过,在我现在的工作中,我没做过工资表。
[05:36.59]I did the payroll in the job I had before that.
[05:39.07]在那以前的工作中我做过工资表。
[05:41.55]INTERCHANG
[05:44.78]替换练习
[05:48.00]I Have Just One or Two More Questions
[05:50.38]我还有一两个问题要问
[05:52.76]A. Before we finish, I have just one or two more questions.Certainly.
[05:56.99]在结束谈话之前,我还有一两个问题。当然可以。
[06:01.22]A. May I ask: Why do you want to leave your present job?
[06:04.00]我能否这样问您:为什么您要辞去目前的工作?
[06:06.79]The truth is that I’d like to work in a larger company
[06:11.93]that offers more opportunities for growth.
[06:14.11]说实话,我是想到一个能提供更多发展机会的大公司里工作。
[06:16.29]A. I understand. And when would you be available?
[06:18.81]原来是这样。那么您何时能来上班?
[06:21.34]B. Well, let’s see ... I could be available in about three weeks.
[06:24.46]这个,我想想......三个星期后我能来。
[06:27.58]I’d need to give my present employer sufficient notice.
[06:30.22]我需要有充裕的时间提前通知我现在的老板。
[06:32.86]A. I can appreciate that.
[06:34.74]我理解这一点。
[06:36.62]Well,I think we’ve covered just about everything,
[06:38.89]那么,我们似乎已经把该谈的都谈了,
[06:41.16]but perhaps you could tell me a little more about yourself.
[06:43.70]不过,也许你能再跟我谈点您的个人情况。
[06:46.23]B. All right. Let’s see ... I’m married. My wife’s name is Roberta.
[06:50.46]行。让我想想......我已经结婚,我妻子的名字叫罗芭塔。
[06:54.69]She’s a nurse at City Hospital. We’ve been married for thirteen years.
[06:58.08]她在市医院做护士。我们已经结婚13年了。
[07:01.46]We have two children, a boy ten and a girl seven.
[07:04.40]我们有两个孩子,一个男孩10岁,一个女孩7岁。
[07:07.34]A. Uh-huh. And tell me, how long have you been living here in Springfield?
[07:10.51]嗯。告诉我,您在思普林费德这儿住多久了?
[07:13.68]B. We’ve been living here for the past nine years.
[07:15.97]我们在这儿住9年了。
[07:18.26]Before that, we lived in Akron.Any hobbies or special interests?
[07:21.48]在那以前,我们住在阿克伦。
[07:24.71]B. Yes. I collect stamps and I like to play tennis.
[07:28.13]有啊,我集邮,我也喜欢打网球。
[07:31.55]A. Oh. That’s interesting. Tell me,
[07:34.18]噢,很有意思。告诉我,
[07:36.80]do YOU have any questions for ME?Yes, as a matter of fact.
[07:39.89]您有什么问题要问我吗?是的,确实有。
[07:42.97]Could you tell me about the work schedule?
[07:45.04]您能告诉我工作的时间吗?
[07:47.12]A. Yes. The work day is from nine to five,
[07:49.64]可以。工作时间从9点到5点,
[07:52.16]with a one-hour lunch break at noon.
[07:54.24]中午有一小时休息吃午饭。
[07:56.32]B. And may I ask about the salary?Oh, I didn’t mention the salary?
[07:59.84]我可以问一下薪水吗?噢,我没提到薪水吗?
[08:03.37]B. No, I don’t believe so.
[08:05.20]没有,好象没有。
[08:07.03]A. The salary is twenty-five thousand dollars.
[08:09.39]薪水是25000美元。
[08:11.76]B. And may I ask about vacations and sick leave?
[08:14.42]我可以问一下假期和病假的情况吗?
[08:17.08]A. Yes. Of course.
[08:18.66]可以,当然可以。
[08:20.24]Employees receive ten days off per year for the first three years,
[08:23.37]在头三年里,雇员每年有10天假期,
[08:26.49]and fifteen days off per year after that.
[08:28.87]三年以后,每年有15天假期。
[08:31.24]Also, employees earn one day of sick leave per month.
[08:34.06]另外,每个月有一天病假。
[08:36.88]B. And finally, can you tell me about the company benefits?
[08:39.56]最后,您能告诉我公司的福利情况吗?
[08:42.24]Yes.We have an excellent benefits package that includes health insurance,
[08:45.48]好的,我们的福利待遇待遇非常好,它包括健康保险,
[08:48.72]a retirement9 program, and a savings10 plan.
[08:51.45]退休计划和储蓄计划。
[08:54.18]B. That sounds very complete.
[08:56.06]听上去考虑得很周到。
[08:57.94]A. We try to take good care of our employees.
[09:00.51]我们尽力照顾好我们的雇员。
[09:03.09]Any other questions?No. I didn’t think so.
[09:05.71]还有什么别的问题吗?不,我想没有了。
[09:08.34]I really appreciate the time you’ve taken to talk with me.
[09:10.86]非常感谢您花那么多时间跟我谈话。
[09:13.38]A. My pleasure. You’ll be hearing from us shortly.
[09:15.90]不客气。您会很快听到回音的。
[09:18.42]B. Thank you very much.
[09:20.39]多谢了。
1 inventory | |
n.详细目录,存货清单 | |
参考例句: |
|
|
2 currently | |
adv.通常地,普遍地,当前 | |
参考例句: |
|
|
3 acme | |
n.顶点,极点 | |
参考例句: |
|
|
4 incorporated | |
a.结合的,并为一体的 | |
参考例句: |
|
|
5 analyst | |
n.分析家,化验员;心理分析学家 | |
参考例句: |
|
|
6 oversee | |
vt.监督,管理 | |
参考例句: |
|
|
7 finances | |
n.(pl.)财源,资产 | |
参考例句: |
|
|
8 payroll | |
n.工资表,在职人员名单,工薪总额 | |
参考例句: |
|
|
9 retirement | |
n.退休,退职 | |
参考例句: |
|
|
10 savings | |
n.存款,储蓄 | |
参考例句: |
|
|