英语 英语 日语 日语 韩语 韩语 法语 法语 德语 德语 西班牙语 西班牙语 意大利语 意大利语 阿拉伯语 阿拉伯语 葡萄牙语 葡萄牙语 越南语 越南语 俄语 俄语 芬兰语 芬兰语 泰语 泰语 泰语 丹麦语 泰语 对外汉语

马拉维现金门丑闻涉案人员被判刑

时间:2016-01-01 15:39来源:互联网 提供网友:nan   字体: [ ]
    (单词翻译:双击或拖选)

马拉维现金门丑闻涉案人员被判刑

Former ruling party official Oswald Lutepo heads to jail for 11 years on charges of conspiracy1 and money laundering2.

前执政党官员奥斯瓦德·鲁特普因反动及洗钱罪名将会入狱服刑11年。

He is accused of siphoning about 9.3 million from government coffers, something he still denies.

他被指控侵吞国库约930万美元,但他对这一指控仍然持否定观点。

“I am not a thief. They used my account. It depends on who is the judge here.”

“我没有偷窃。是他们盗用我的帐户。法官才是说了算的人。”

The 37-year-old businessman is the seventh person to be jailed for involvement in Malawi's Cashgate scandal.

这位37岁的商人是涉及马拉维现金门丑闻而被判入狱的第7人。

Some Malawians think Lutepo’s sentence is too lenient3.

有些马拉维人民认为对于鲁特普的判刑过轻。

“We are suffering a lot in term of hospitals. The roads including people in the villages are suffering." "Education is suffering, health is suffering, all because of that issue. If it was a life sentence it would have been fair.”

“我们饱尝痛苦,这里急缺必要医疗设施条件。交通问题也很严重,而且村子中的人民也深受这个问题困扰。还有我们这里教育的医疗,皆因这个问题而起。要是终身监禁会比较公平。”

Some say the Cashgate convictions don't affect high-level government officials who thrive on corruption4.

有人表示现金门的判决并不能遏制高层官员们依旧疯狂的腐败敛财行为。

“And we need to uproot5 that. And we can only uproot that if we start punishing the actors, not the small logs in the whole scam.”

“我们需要从根本上加以杜绝。而要想彻底根除,必须进行严惩,绝不是只处理整个圈子中的几个小人物。”

Malawians see the impact of the Cashgate scandal in daily life.

马拉维人民亲眼见证现金门丑闻影响着他们的日常生活。

“Look at how our minority sports get money, like football is struggling, hockey is struggling and netball is struggling in finances."

“看看我们的少数体育项目怎样得到资助,比如橄榄球,曲棍球和投球都因资金问题而困扰。

"You look at MK4.5 billion, what could have it done if it was used in terms of sport?”

你再看看被贪污的那930万美元,如果用在体育运动方面会怎样?”

 

Lutepo's attorney said he may appeal the judgment6.

鲁特普的律师表示他会上诉。


点击收听单词发音收听单词发音  

1 conspiracy NpczE     
n.阴谋,密谋,共谋
参考例句:
  • The men were found guilty of conspiracy to murder.这些人被裁决犯有阴谋杀人罪。
  • He claimed that it was all a conspiracy against him.他声称这一切都是一场针对他的阴谋。
2 laundering laundering     
n.洗涤(衣等),洗烫(衣等);洗(钱)v.洗(衣服等),洗烫(衣服等)( launder的现在分词 );洗(黑钱)(把非法收入改头换面,变为貌似合法的收入)
参考例句:
  • Separate the white clothes from the dark clothes before laundering. 洗衣前应当把浅色衣服和深色衣服分开。 来自《简明英汉词典》
  • He was charged with laundering money. 他被指控洗钱。 来自《简明英汉词典》
3 lenient h9pzN     
adj.宽大的,仁慈的
参考例句:
  • The judge was lenient with him.法官对他很宽大。
  • It's a question of finding the means between too lenient treatment and too severe punishment.问题是要找出处理过宽和处罚过严的折中办法。
4 corruption TzCxn     
n.腐败,堕落,贪污
参考例句:
  • The people asked the government to hit out against corruption and theft.人民要求政府严惩贪污盗窃。
  • The old man reviled against corruption.那老人痛斥了贪污舞弊。
5 uproot 3jCwL     
v.连根拔起,拔除;根除,灭绝;赶出家园,被迫移开
参考例句:
  • The family decided to uproot themselves and emigrate to Australia.他们全家决定离开故土,移居澳大利亚。
  • The trunk of an elephant is powerful enough to uproot trees.大象的长鼻强壮得足以将树木连根拔起。
6 judgment e3xxC     
n.审判;判断力,识别力,看法,意见
参考例句:
  • The chairman flatters himself on his judgment of people.主席自认为他审视人比别人高明。
  • He's a man of excellent judgment.他眼力过人。
本文本内容来源于互联网抓取和网友提交,仅供参考,部分栏目没有内容,如果您有更合适的内容,欢迎点击提交分享给大家。
------分隔线----------------------------
TAG标签:   VOA常速英语  VOA标准英语
顶一下
(0)
0%
踩一下
(0)
0%
最新评论 查看所有评论
发表评论 查看所有评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
验证码:
听力搜索
推荐频道
论坛新贴