I'm warning you because I'm your friend, Tom, Silver was saying. 因为我和你是朋友,我才警告你,汤姆,西尔弗说。 Silver,said Tom.You're old and you're honest, or so men say; 西尔弗,汤姆说,你年纪大了,又很老实,...
No one took much notice of me, only one man saying,Is that you ,Jim? 没人注意到我,只有一个人问了一句:是你吗,吉姆? But Silver called from the other boat, wanting to know if it was me. 西尔弗在另一只船上喊了一句,...
Guns were given to all the honest men. Hunter ,Joyce, and Redruth were told what was happening, and were less sur-prised than we expected them to be. 枪已分发给所有可靠的人。亨特、乔伊斯、雷德拉斯也知道了事情的真相,他...
Chapter 8 Treasure Island 第8章 金银岛 Next morning, there was no wind and we were half a mile from the eastern coast of the island. 第二天早晨,一丝风都没有,我们距离岛的东岸还有半英里。 Although the sun shone brigh...
Captain, said the squire when I'd finished, you were right,and I was wrong. 船长,我讲完后乡绅说,你是对的,我错了。 But I've never known a crew planning to mutiny that did not show some sign of it before. said the captain. 我还从...
Has anyone seen that land before?he said. 有人见过这小岛吗?他问。 I have, sir,said Silver. 我见过,先生,西尔弗说。 I was cook on a ship that stopped here once. 我曾在一艘船上做厨子,那船在这儿停过。 There'...
You can imagine my horror! 你可以想像我有多恐惧! I heard Dick begin to rise ,but Hands said,Oh, let's have some rum ,John. 我听见迪克已经站起来,可是汉兹说:噢,约翰,咱们喝点朗姆酒吧。 Silver sent Dick to f...
Silver gave a quiet call and a third man came and sat down with them.Dick's with us,said Silver. 西尔弗轻轻叫了一声,又一个人过来坐在他旁边。迪克也是我们的人,西尔弗说。 I knew Dick was all right, replied the voice...
Flint was captain ot me,said Silver. 那时弗林特是船长,不是我,西尔弗说。 In the same battle that I lost my leg, old Pew lost his sight. 在那一仗中我失去了这条腿,老皮尤瞎了眼。 But I got two thou-sand when I s...
The crew seemed happy, which was not really surprising. 船员们似乎都很高兴。这也不足为怪, No ship's company was ever so well looked after ,with plenty to eat and drink; 因为没有一艘船有这样的待遇。船员们有足够的吃...
Fallen overboard!said the captain.Gentlemen, we'll do better without him. 他准是掉到海里了!船长说。没有他我们会做得更好。 But we were without a first officer. 但我们毕竟少了一名大副。屈利劳尼先生曾当过水手...
Chapter 7 The apple barrel 第7章 苹果桶 We sailed at the first light of day. 晨曦微露,我们就启航了。 I was more tired than ever before, but everything was so new and interest-ing I would not leave the deck. 我比以前任何时候都...
Trelawney, said the doctor, I believe you have managed to get two honest men on board-that man ,and John Silver. 屈利劳尼,大夫说,我认为你物色到了两个正直的人船长和约翰西尔弗。 Silver, yes, said the squire, but the ca...
What else?asked Mr Trelawney. 还有吗?屈利劳尼先生问。 Only one thing, sir, said the captain. 还有一件事,先生,船长说。 There's been too much talking already. 现在泄露出去的事情太多了。 I'll tell you what I've h...
I was employed, sir,said the captain,on secret orders,and to sail this ship where that gentleman ordered me to sail it. 我秘密受雇于人,先生,船长说,这位先生让我去哪儿我就去哪儿。 Now I find every other man on this ship...