《童话镇》第46期:做自己想做的事
Who dares disturb my sleep? 是谁如此大胆 扰我清梦 Uh, he went that way! 那人往那边跑了 Then I will go that way. 那我就往相反方向走 Very good idea. 真是好主意 You go that way, and I'll... 你去那边 而我 Whoa! Whoa!
《童话镇》第47期:你并非一直都是蟋蟀
You weren't always a cricket. 你并非一直都是蟋蟀 I wasn't all... 我并非一直... Oh, right. Because I'm... 对了 因为我 Because you think I'm Jiminy cricket. 你认为我是小蟋蟀杰米尼 Why--why do you-- why do you think that, H
《童话镇》第48期:为政府效力
Everyone step back, please. - Is that a crater? 大家请往后站 -那是个陨石坑吗 No, there were tunnels, uh, old mines. 不是 里面是隧道 旧矿井 Be careful. Step back. 小心点 往后站 Something collapsed. 应该是哪里塌了 Sh
《童话镇》第49期:可怜虫
I didn't realize I was in Operation Cobra. 我不知道我也在眼镜蛇计划里 Of course you are. You know everything. 你当然在 你了解一切 We can't let her do this. 我们不能让她这么做 What if there's something down there? 如果下
《童话镇》第50期:精神病
Hey, Archie. 你好 阿奇 Marco, what are you doing here? 马可 你来这干什么 Oh, lunch. I'm sorry. I forgot. 抱歉 我忘记一起吃午饭这事了 I've got another patient. Another time? 我还有个病人 下次吧 Sure. Of course. 好 没问
《童话镇》第51期:有妇之夫
I almost hanged on my own name. 我差点就吊死在自己名字上了 Don't worry. I would never have let you hang. 别担心 我不会让你被吊死的 I would have added toes, a hat, maybe a horse. 再画上脚趾 帽子 也许再画匹马 Is th
《童话镇》第52期:有魔法的东西
Thank you very much. 非常感谢 And the names? 名字呢 To whom did these treasures belong? 这些财产拥有者的名字 Go thread for your favor. 拿着细线去领你的奖励吧 Thank you. You can go. 多谢 你可以走了 But you want somet
《童话镇》第53期:精灵药水
Such beautiful young people. 多么美丽的年轻人啊 Pardon me. Uh, do you have a place at your hearth 抱歉 请问你家壁炉边还有地方 for an honest man and his... uh, elderly parents? 收留一位老实人和他年迈的父母吗 Of cou
《童话镇》第54期:越帮越忙
Archie's smart. 阿奇很聪明 He will keep the boy safe until we get to them. 他会保护那孩子 直到获救 Watch out! 小心 Stop! Stop! 停下 停下 Move, move, move! 快走 快走 You're making it worse! 你越帮越忙 I am trying to save
《童话镇》第55期:不想让她失望
Where are you going? 你要去哪里 Home. I'm done for the day. 回家 我下班了 Shouldn't you be resting? 你不是应该休养吗 Uh, actually, Dr. Whale wants me to start physical therapy. 威尔医生让我开始进行理疗 I'm supposed to w
《童话镇》第56期:情况不正常
Hey. Can I ask you again? 我能再问你一遍吗 Ask what? 问什么 Why do you think it's so important that 为何这么在乎你对那些童话的猜想 your fairy tale theory is true? 是否属实呢 I don't know. 我不知道 Give it a shot. 试试
《童话镇》第57期:强悍的母亲
I'm... really... 我非常... really... 非常... really sorry. 非常抱歉 It's all right. 没关系 I just wanted to find proof. 我只是想证明些事情 No, it's really all right, Henry. 别这样 真的没关系 亨利 I mean, I'm... I'm sorr
《童话镇》第58期:你要毁了我吗
Thank you, Dr. Hopper. 谢谢你 和普医生 I have something to say. 我有话要说 I'm gonna continue to treat Henry, 我要继续给亨利做治疗 and I'm gonna do it my own way. 我要用我自己的方式 My relief at his safety 我儿子没事
《童话镇》第59期:唤醒他的记忆
This is Gene. 这位是吉恩 Good to see you, David. 很高兴见到你 戴维 How you doing? 你好 And this is Ellen, his wife. 这位是他妻子 埃伦 Ellen, hi. 埃伦 你好 You, too. 你好 And Frank. Welcome home, David. 还有弗兰克 欢迎
《童话镇》第60期:你们救了我
You're the ones who saved me, right? 是你们救了我 对吧 Oh. Yeah, I-I guess. 是 没错 And, uh, you're also the only ones I know here. 你们也是我在这里唯一认识的人 You can hide with us. 你可以和我们一起躲这儿 Fantasti