-
(单词翻译:双击或拖选)
Here's what's going on in the Empire State. It's the epicenter of the COVID-19 outbreak in America. More than 75,000 cases have been confirmed in New York. So, what's hopeful about that?
下面来介绍一下帝国州(即纽约州)的情况。纽约州是美国新冠肺炎疫情的震中。目前纽约州确诊病例超过7.5万例。那有何希望?
Well, even though the disease is still spreading there and the number of deaths are increasing, the rate of infection might be sl???owing down. And here's what we mean. The state's governor says the number of coronavirus cases was doubling every two days at one point. But then it seemed to slow down, doubling every three days and then four days. Now, it's every six days.
虽然新冠肺炎仍在纽约州蔓延而且死亡病例还在增加,但感染速度可能正在放缓。下面我们来解释一下。纽约州州长表示,冠状病毒病例曾一度每两天翻一番。但之后增加速度似乎开始放慢,每三、四天病例增加一倍。现在是每六天增加一倍。
And a CNN count found that New York's daily increase in coronavirus cases over the past week was less than a third of the daily increase in a week beforehand.
据CNN的统计,纽约州过去一周的冠状病毒日增病例不足前一周的三分之一。
So, what all this may indicate is that the spread of coronavirus in America's hardest hit state may be significantly slowing down. This isn't proven yet. There's a backlog1 in coronavirus testing there. So we don't know the true number of cases right this moment. We also don't know why they're slowing down, if they're slowing down. New York has strict limits on who's allowed to go to work. And it's banned parties and celebrations entirely2. It's possible that could be having an impact, though the program has only been in place for a week.
因此,所有这些都可能表明,冠状病毒在美国疫情最严重州的蔓延似乎开始显著放缓。这尚未得到证实。该州的冠状病毒检测有积压。因此我们不知道目前的准确病例数。也不知道为何会放缓、是否在放缓。纽约州对获准上班人员进行严格限制。同时完全禁止聚会和庆祝活动。这可能起了作用,虽然该计划只实施了一周。
New York alone has more than 40 percent of all the coronavirus cases in America. And it's looking for the all the help it can get.
仅纽约州的冠状病毒确诊病例就占美国总病例数的40%以上。现在纽约州正在寻求一切可能的帮助。
1 backlog | |
n.积压未办之事 | |
参考例句: |
|
|
2 entirely | |
ad.全部地,完整地;完全地,彻底地 | |
参考例句: |
|
|